van morrison – memory lane

Songtexte & Übersetzung: van morrison – memory lane Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von van morrison! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von van morrison und sieh, welche Lieder wir mehr von van morrison in unserem Archiv haben, wie z. B. memory lane .

ORIGINAL SONGTEXTE

It's Autumn here, going on November

I view the leaves in all their splendour

Is it déjà vu, I just can't remember

I stop a while and take in the scene

I stop a while and ask a stranger

Is this the place that was once called Memory Lane

I don't know where I am or what I'm after

I'm stuck here again back on Memory Lane

Now the leaves are falling and it's coming on to Winter

Nights keep getting shorter and shorter every day

One sign up ahead says 'DANGER'

Another one says 'STOP'

One says 'YIELD THIS WAY'

And it swerves and moves around the corners

And there's flashing lights up ahead 'round the bend

The road curves and twists and turns

And twists and turns and wanders

'Til you get, 'til you get to the very end

Now I'm back here again with more questions than answers

And I'm standing in the pouring rain

There's something moving, moving in the shadows

And it's getting dark now, up on Memory Lane

I stop a while and ask some strangers

Is this the place that was once called Memory Lane

I don't know where I am, don't know what I'm after

I'm stuck here back on Memory Lane

I stop a while and ask some strangers

Is this the place that was once called Memory Lane

Don't know where I am right now or what I'm after

I'm stuck here up, just up on Memory Lane

I'm stuck here up, back on Memory Lane

I'm stuck here back up on Memory Lane

I'm stuck here back, back up on Memory Lane

ÜBERSETZUNG

Es ist Herbst hier, geht auf November zu

Ich betrachte die Blätter in ihrer ganzen Pracht

Ist es ein Déjà-vu, ich kann mich einfach nicht erinnern

Ich bleibe stehen und schaue mir die Szene an

Ich bleibe eine Weile stehen und frage einen Fremden

Ist dies der Ort, der einst Memory Lane genannt wurde

Ich weiß nicht, wo ich bin oder was ich suche

Ich stecke hier wieder fest, zurück in der Memory Lane

~ Now the leaves are falling and it's coming on to Winter ~

Die Nächte werden immer kürzer und kürzer jeden Tag

Ein Schild da vorne sagt 'GEFAHR'

Ein anderes sagt 'STOP'

Auf einem steht 'YIELD THIS WAY'

Und er schwenkt und fährt um die Kurven

Und es gibt blinkende Lichter da vorne um die Kurve

Die Straße kurvt und dreht und wendet

Und dreht und wendet sich und wandert

Bis man, bis man ganz am Ende ankommt

Jetzt bin ich wieder hier, mit mehr Fragen als Antworten

~ And I'm standing in the pouring rain ~

Da bewegt sich etwas, bewegt sich in den Schatten

~ And it's getting dark now, up on Memory Lane ~

Ich bleibe kurz stehen und frage ein paar Fremde

Ist dies der Ort, der einst Memory Lane hieß

~ I don't know where I am, don't know what I'm after ~

Ich stecke hier fest, zurück in der Memory Lane

Ich halte eine Weile an und frage ein paar Fremde

Ist das der Ort, der einst Memory Lane hieß

Ich weiß nicht, wo ich jetzt bin oder was ich will

Ich stecke hier oben fest, einfach oben auf der Memory Lane

Ich stecke hier oben fest, zurück auf der Memory Lane

Ich stecke hier fest, wieder oben in der Memory Lane

Ich stecke hier fest, zurück in der Memory Lane

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen