• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • van morrison – i wanna roo you (scottish derivative)

van morrison – i wanna roo you (scottish derivative)

Songtexte & Übersetzung: van morrison – i wanna roo you (scottish derivative) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von van morrison! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von van morrison und sieh, welche Lieder wir mehr von van morrison in unserem Archiv haben, wie z. B. i wanna roo you (scottish derivative) .

ORIGINAL SONGTEXTE

Twenty-third of December. Covered in snow. You in the kitchen. With the lights way down low. I'm in the parlor playing my old guitar. Speaking to you, darling, to find out how you are. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. Come to me softly. Come to me quiet. Know what I'm after. I'm gonna try it. Snowstorm's on the way and we'll be stranded for a week. Come over to the window, look outside take a peek. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. You know I am lonely. And in need of your company. Oh, let your love light shine on down on me. And we can just sit here. Look at the fire. Watch the flames leaping higher and higher. Tea on the stove food in the pan. Ain't going nowhere and we don't have many plans. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. And you know I am lonely. I been in need of your company. Let your love shine on down on me. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. I wanna roo you, wanna get through to you. I wanna woo you, woo you tonight. Woo you tonight, pretty baby. Woo you tonight, little darling. Woo you tonight, alright. Woo you tonight.

ÜBERSETZUNG

Dreiundzwanzigster Dezember. Bedeckt mit Schnee. Sie in der Küche. Mit gedämpftem Licht. Ich bin im Wohnzimmer und spiele auf meiner alten Gitarre. Ich spreche mit dir, Liebling, um zu erfahren, wie es dir geht. Ich will dich umwerben, will zu dir durchdringen. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. Ich will dich umwerben, will zu dir durchdringen. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. Komm leise zu mir. Komm leise zu mir. Du weißt, worauf ich Lust habe. Ich werde es versuchen. Ein Schneesturm ist im Anmarsch und wir werden eine Woche lang gestrandet sein. Komm rüber zum Fenster, schau raus, wirf einen Blick drauf. Ich will dich umwerben, will zu dir durchdringen. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. Ich will dich umwerben, will zu dir durchkommen. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. Du weißt, ich bin einsam. Und ich brauche deine Gesellschaft. Oh, lass dein Liebeslicht auf mich herabscheinen. Und wir können einfach hier sitzen. Auf das Feuer schauen. Beobachte, wie die Flammen höher und höher schlagen. Tee auf dem Herd, Essen in der Pfanne. Wir gehen nirgendwo hin und haben nicht viel vor. Ich will dich umwerben, will zu dir durchdringen. Ich will dich umwerben, will dich heute Nacht umwerben. Ich will dich umwerben, will zu dir durchdringen. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. Und du weißt, ich bin einsam. Ich brauche deine Gesellschaft. Lass deine Liebe auf mich herabscheinen. I wanna roo you, wanna get through to you. Ich will dich umwerben, dich heute Nacht umwerben. I wanna roo you, wanna get through to you. Ich will dich umwerben, umwerbe dich heute Nacht. Umwerbe dich heute Nacht, hübsches Baby. Umwerbe dich heute Nacht, kleiner Liebling. Umwerbe dich heute Nacht, in Ordnung. Umwerbe dich heute Nacht.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen