• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • van morrison – evening in june

van morrison – evening in june

Songtexte & Übersetzung: van morrison – evening in june Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von van morrison! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von van morrison und sieh, welche Lieder wir mehr von van morrison in unserem Archiv haben, wie z. B. evening in june .

ORIGINAL SONGTEXTE

Van Morrison. Exile Publishing Ltd / Universal Music Publishing Ltd. By the light of the moon. When the night holds the secrets. Of the sleepy lagoon. I’m contemplating moonlight. On the water. When I’m walking with you. On an evening in June. On an evening in June. It can get so sentimental. When I’m thinking of you. And I can’t think of anything. Except being with you. When the summer is through. On an evening in June. On an evening in June. Well it lifts me up. When I’m talking to you. On an evening in June. When the flowers are in bloom. And the sky is so blue. Well there’s so many things. Taking place. That it’s hard to keep up with it all. Keep your eye on the ball. And to make the right call. When we’re longing for fall. On this evening in June. Instrumental break. On an evening in June. Well it lifts me up. When I’m talking to you. On an evening in June. When the flowers are in bloom. And the sky is so blue. Well there’s so many things taking place. That it’s hard to keep up with it all. Keep your eye on the ball. And to make the right call. When we’re longing for fall. On this evening in June. By the sleepy lagoon. On an evening in June. By the light of the moon. By the sleepy lagoon. On an evening in June. On an evening in June. By the sleepy lagoon. By the light of the moon. By the sleepy lagoon. On an evening in June.

ÜBERSETZUNG

Van Morrison. Exile Publishing Ltd / Universal Music Publishing Ltd. Beim Licht des Mondes. Wenn die Nacht die Geheimnisse hält. Der schläfrigen Lagune. I’m contemplating moonlight. On the water. When I’m walking with you. An einem Abend im Juni. An einem Abend im Juni. Es kann so sentimental werden. Wenn ich an dich denke. Und ich kann an nichts anderes denken. Außer mit dir zusammen zu sein. Wenn der Sommer vorbei ist. An einem Abend im Juni. An einem Abend im Juni. Es hebt mich hoch. Wenn ich mit dir rede. An einem Abend im Juni. Wenn die Blumen blüh'n Und der Himmel so blau ist. Nun, es gibt so viele Dinge. Die sich abspielen. Dass es schwer ist, mit allem Schritt zu halten. Den Ball im Auge zu behalten. Und die richtige Entscheidung zu treffen. Wenn wir uns nach dem Herbst sehnen. An diesem Abend im Juni. Instrumentale Pause. An einem Abend im Juni. Nun, es hebt mich hoch. Wenn ich mit dir rede. An einem Abend im Juni. Wenn die Blumen blühen. Und der Himmel so blau ist. Nun, es gibt so viele Dinge, die geschehen Dass es schwer ist, mit allem Schritt zu halten. Den Ball im Auge zu behalten. Und die richtige Entscheidung zu treffen. Wenn wir uns nach dem Herbst sehnen. An diesem Abend im Juni. An der verschlafenen Lagune. An einem Abend im Juni. Beim Licht des Mondes. An der verschlafenen Lagune. An einem Abend im Juni. An einem Abend im Juni. An der verschlafenen Lagune. Bei dem Licht des Mondes. An der verschlafenen Lagune. An einem Abend im Juni.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen