Umberto Tozzi-Ti amo

Songtexte & Übersetzung: Umberto Tozzi – Ti amo Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Umberto Tozzi! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben U von Umberto Tozzi und sieh, welche Lieder wir mehr von Umberto Tozzi in unserem Archiv haben, wie z. B. Ti amo .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ti amo, un soldo,
ti amo, in aria,
ti amo, se viene testa
vuol dire che basta:
lasciamoci. Ti amo, io sono,
ti amo, in fondo un uomo
che non ha freddo nel cuore,
nel letto comando io. Ma tremo
davanti al tuo seno,
ti odio e ti amo
è una farfalla che muore sbattendo le ali. L'amore che a letto si fa
prendimi l'altra metà.
Oggi ritorno da lei.
Primo Maggio, su coraggio! Io ti amo
e chiedo perdono.
Ricordi chi sono.
Apri la porta a un guerriero di carta igienica. Dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c'ero,
e le lenzuola di lino.
Dammi il sonno
di un bambino che "t'a..",
sogna cavalli e si gira
e un po' di lavoro.
Fammi abbracciare una donna
che stira cantando
e poi fatti un po' prendere in giro
prima di fare l'amore.
Vesti la rabbia di pace
e sottane sulla luce. Io ti amo
e chiedo perdono.
Ricordi chi sono.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo. Dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c'ero,
e le lenzuola di lino.
Dammi il sonno
di un bambino che "t'a..",
sogna cavalli e si gira
e un po' di lavoro.
Fammi abbracciare una donna
che stira cantando
e poi fatti un po' prendere in giro
prima di fare l'amore.
Vesti la rabbia di pace
e sottane sulla luce. Io ti amo, ti amo, ... 

ÜBERSETZUNG

Ich liebe dich
Eine Münze (ich liebe dich)
In die Luft geworfen (ich liebe dich)
Landet sie auf 'Kopf', heißt das, es ist aus
Zeit, loszulassen (ich liebe dich)
In einem Traum liebe ich dich
Im Grunde bin ich ein Mann
Der keine Kälte trägt
In seinem Herzen oder im Bett, ich sage, wo's langgeht
Und doch zittere ich
An deinem Busen
Ich hasse dich und ich liebe dich
So wie ein Schmetterling, der flatternd stirbt
Die Liebe, die du im Bett machst
Vervollständigt mich1
Heute kehre ich zu ihr zurück
Tag der Arbeit, was für eine mutige Tat! Ich liebe dich
Und ich bitte um Vergebung
Weißt du noch, wer ich bin?
Öffne deine Tür für einen Papiertiger
Und gib mir von deinem süßen Wein
Was hast du gemacht, während ich fort war?
Und (gib mir) die Bettlaken aus Leinen
Laß mich ruhig schlafen
Wie ein Kind
Das träumt
Von Pferden und sich im Kreis zu drehen
Und ein wenig Arbeit
Laß mich die Frau umarmen, die singend bügelt
Wir schäkern ein wenig
Bevor wir Liebe machen
Verdecken wir den Zorn durch Frieden
Und das Licht mit deinem Rock Ich liebe dich
Und bitte um Vergebung
Weißt du noch, wer ich bin?
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich
Und gib mir von deinem süßen Wein
Was hast du gemacht, während ich fort war?
Und (gib mir) die Bettlaken aus Leinen
Laß mich ruhig schlafen
Wie ein Kind
Das träumt
Von Pferden und sich im Kreis zu drehen
Und ein wenig Arbeit
Laß mich die Frau umarmen, die singend bügelt
Wir schäkern ein wenig
Bevor wir Liebe machen
Verdecken wir den Zorn durch Frieden
Und das Licht mit deinem Rock
Ich liebe dich, liebe dich, ... 

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen