Ultimo-Poesia senza veli

Songtexte & Übersetzung: Ultimo – Poesia senza veli Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ultimo! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben U von Ultimo und sieh, welche Lieder wir mehr von Ultimo in unserem Archiv haben, wie z. B. Poesia senza veli .

ORIGINAL SONGTEXTE

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
e ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
e vorrei essere anch'io bello come sei bella tu Ehi, sai è difficile restare calmi
sei la certezza in cui ripararmi
la luce filtra tra gli alberi spogli
ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi
tu sei la prima missione compiuta
sei il desiderio che muta è riuscita
è una poesia senza veli
io vivo con i tuoi piedi
io vivo e grazie a te se sto in piedi
e non ci credi?
prova ad aspettarmi nel fiore
più nascosto del mondo
e sarò li prima di te
non è amore, è solo conoscerti a fondo
scusa il disordine, è che mi confondo
ma tu sei troppe cose insieme
non riesco a scrivere bene
non riesco e scrivo quello che viene E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
ira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
e ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
e vorrei essere anch'io bello come sei bella tu Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh Ehi, qualcosa per i tuoi giorni
quando ti chiamo e ti chiedo
più o meno per che ora ritorni?
e tu sei nel traffico e strilli
perché ti senti incastrata
però poi torni e sorridi
perché sai che in fondo è passata
io lo capisco
che a volte ti manca tuo padre
io nei tuoi occhi lo leggo
vorresti avere avuto un Natale
non tanto per un regalo
ma per sentirti un regalo
che per qualcuno vali
e sei il diamante più raro
per me sei questo
per me sei questo e altro
e non nascondere le lacrime
che tanto scendono in basso
tu falle cadere fino
a che non diventano fango
poi ritorna in quel posto
ci sarà una rosa e sarà Maggio
vorrei che ti guardassi con i miei occhi
vorrei che ti ascoltassi con i miei sogni
sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni
e tu sei l'unica parte reale che voglio nei giorni, ehi E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
e ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
e vorrei essere anch'io bello come sei bella tu Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 

ÜBERSETZUNG

Und wenn die Welt dich zerquetscht, probiere auch du
das Kind, das du in dir hast, rauszuholen; verstecke es nicht mehr
Und ich habe dir zwei Blumen mitgebracht, eine bin ich und die andere bist du
Ich möchte so schön sein, wie du schön bist. Eh, du weißt es ist schwer ruhig zu bleiben
Du bist die Gewissheit, in der ich Zuflucht suche
Das Licht fällt durch die kahlen Bäume
aber die Sonne ist Nichts gegen deine Augen
Du bist die erste abgeschlossene Mission
Du bist der Wunsch, der wortlos erfüllt wurde
Es ist ein Gedicht ohne Schleier
Ich lebe mit deinen Füßen
Ich lebe und dank dir stehe ich auf Füßen
Und du glaubst es nicht?
Versuche in der Blüte auf mich zu warten
am Besten versteckt auf der Welt
und ich werde vor dir dort sein
Es ist keine Liebe, es ist nur dich innig zu kennen
Entschuldige die Unordnung, sie ist was mich verwirrt
aber du bist zu viele Dinge zugleich
Es gelingt mir nicht gut zu schreiben
Es gelingt mir nicht und ich schreibe was kommt Und wenn die Welt dich zerquetscht, probiere auch du
das Kind, das du in dir hast, rauszuholen; verstecke es nicht mehr
Und ich habe dir zwei Blumen mitgebracht, eine bin ich und die andere bist du
Ich möchte so schön sein, wie du schön bist. Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh Eh, etwas für deine Tage
Wenn ich dich anrufe und frage
wann in etwa kommst du zurück?
und du bist im Verkehr und schreist,
weil du dich festgefahren fühlst
aber danach kommst du zurück und lächelst,
weil du weißt, dass es letztendlich vorübergegangen ist.
Ich verstehe es,
dass du manchmal deinen Vater vermisst
Ich habe in deinen Augen gelesen,
du hättest gern Weihnachten gehabt
nicht für ein Geschenk
sondern um dich wie ein Geschenk zu fühlen
für jemanden, der es wert ist.
Und du bist der seltenste Diamant
Für mich bist du das
Für mich bist du das und anderes
Und verstecke die Tränen nicht,
die herunterlaufen
Du lässt sie fallen,
bis sie zu Schlamm werden
dann kehrt er/sie an diesen Ort zurück
Dort wird eine Rose sein und es wird Mai sein
Ich möchte, dass du dich mit meinen Augen ansiehst
Ich möchte, dass du dir mit meine Träumen zuhörst
Du weißt mein Leben ist bloß eine Menge von Träumen
Und du bist der einzige reale Teil, den ich dieser Tage will, eh Und wenn die Welt dich zerquetscht, probiere auch du
das Kind, das du in dir hast, rauszuholen; verstecke es nicht mehr
Und ich habe dir zwei Blumen mitgebracht, eine bin ich und die andere bist du
Ich möchte so schön sein, wie du schön bist. Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen