• Homepage
  • >
  • T
  • >
  • three days grace – chalk outline

three days grace – chalk outline

Songtexte & Übersetzung: three days grace – chalk outline Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von three days grace! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben t von three days grace und sieh, welche Lieder wir mehr von three days grace in unserem Archiv haben, wie z. B. chalk outline .

ORIGINAL SONGTEXTE

I've been cursed, I've been crossed

I've been beaten by the ones that get me off

I've been cut, I've been opened up

I've been shattered by the ones I thought I loved

You left me here like a chalk outline

On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away

You keep coming back to the scene of the crime

But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway

All you left behind is a chalk outline

I've been cold in the crypt

But not as the cold as the words across your lips

You'll be sorry baby some day

When you reach across the bed where my body used to lay

You left me here like a chalk outline

On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away

You keep coming back to the scene of the crime

But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway

All you left behind is a chalk outline

All you left behind is a chalk outline (All you left behind)

You left me here like a chalk outline

On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away

You keep coming back to the scene of the crime

But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway

All you left behind is a chalk outline

ÜBERSETZUNG

Ich bin verflucht worden, ich bin gekreuzigt worden

Ich bin geschlagen worden von denen, die mich loswerden

Ich wurde geschnitten, ich wurde aufgeschnitten

Ich wurde zerschmettert von denen, die ich glaubte zu lieben

Sie ließen mich hier zurück wie einen Kreideumriss

Auf dem Bürgersteig, wartend, dass der Regen mich wegspült, wegspült

Du kommst immer wieder an den Ort des Verbrechens zurück

Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen

~ Alles, was du zurückgelassen hast, ist ein Kreideumriss ~

Ich war kalt in der Krypta

Aber nicht so kalt wie die Worte auf deinen Lippen

Es wird dir eines Tages leid tun, Baby

Wenn du über das Bett greifst, auf dem mein Körper zu liegen pflegte

Du hast mich hier gelassen wie einen Kreideumriss

Auf dem Bürgersteig, wartend, dass der Regen mich wegspült, wegspült

Du kommst immer wieder an den Ort des Verbrechens zurück

Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen

Alles, was du zurückgelassen hast, ist ein Kreideumriss

All you left behind is a chalk outline (All you left behind)

Du hast mich hier zurückgelassen wie einen Kreideumriss

Auf dem Bürgersteig, wartend, dass der Regen mich wegspült, wegspült

Du kommst immer wieder an den Ort des Verbrechens zurück

Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen

All you left behind is a chalk outline

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen