thea gilmore – the cracks

Songtexte & Übersetzung: thea gilmore – the cracks Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von thea gilmore! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben t von thea gilmore und sieh, welche Lieder wir mehr von thea gilmore in unserem Archiv haben, wie z. B. the cracks .

ORIGINAL SONGTEXTE

Don't stop singing; it's a beautiful sound

I'll get the drinks in before we hit the ground

And I don't know who'll speak first

It doesn't matter anyway tonight

Let's be best strangers

They closed the bar an hour ago

Last train whistles down the track

But I see something growing up from the cracks

I'll show you my heart if you'll show me yours

Were you wild and unique babe or just par for the course?

What have we got to lose, anyway?

From one drunk to another think what I'm trying to say

Some mirrors have been broken

And some things pull you back

But I see something growing up from the cracks

We've both seen the thunder that's coming in low

And each day tries to run you right off the road

But if you listen out for the sound

We'll get a thousand hooves drumming in this one horse town, and

The lights are out on the west side

They paint the sky in black

I swear I see something shining up from the crack

And they closed this bar an hour ago

Last train whistles down the track

But I see something growing up from the crack

ÜBERSETZUNG

Hört nicht auf zu singen; es ist ein schöner Klang

Ich bringe die Drinks rein, bevor wir auf dem Boden aufschlagen

Und ich weiß nicht, wer zuerst sprechen wird

Es ist heute Abend sowieso egal

Let's be best strangers

Sie schlossen die Bar vor einer Stunde

Der letzte Zug pfeift das Gleis hinunter

Aber ich sehe etwas aus den Rissen wachsen

~ I'll show you my heart if you'll show me yours ~

Warst du wild und einzigartig, Babe, oder einfach nur normal?

Was haben wir schon zu verlieren?

Von einem Betrunkenen zum anderen, denkt, was ich zu sagen versuche

Manche Spiegel sind zerbrochen

Und manche Dinge ziehen dich zurück

Aber ich sehe etwas aus den Rissen wachsen

Wir haben beide den Donner gesehen, der tief eindringt

Und jeder Tag versucht, dich von der Straße zu drängen

Aber wenn du auf das Geräusch achtest

Dann trommeln tausend Hufe in dieser Ein-Pferde-Stadt und

Die Lichter sind aus auf der Westseite

~ They paint the sky in black ~

Ich schwöre, ich sehe etwas aus der Spalte leuchten

~ And they closed this bar an hour ago ~

~ Last train whistles down the track ~

Aber ich sehe etwas, das aus dem Riss emporwächst

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen