the stranglers – mean to me

Songtexte & Übersetzung: the stranglers – mean to me Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von the stranglers! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben t von the stranglers und sieh, welche Lieder wir mehr von the stranglers in unserem Archiv haben, wie z. B. mean to me .

ORIGINAL SONGTEXTE

If I let loose right now well I'd be screaming out loud

My baby's been so mean to me I can't face the crowd

She's been mean to me, mean to me and making me blue

And if I ever get the chance I'm gonna throw her out and send her to you

It started out this morning when we crawled out of bed

She balled me out for screwing should be loving instead

She's been mean to me, mean to me and making me sad

And if I ever get the chance I'm gonna make her sorry that she's been bad to me

I'd like to tie her to the railway line and jump on the train

I'd like to take away her parachute on a burning plane

She's been mean to me, mean to me and making me sad

And if I ever get the chance I'm gonna make her sorry that she's been bad

She carried on when I got home from towing the line

She said that I'd been boozing I'd been drinking the wine

She's been mean to me, mean to me and making me blue

And if I ever get the chance I'm gonna throw her out and send her to you

ÜBERSETZUNG

Wenn ich jetzt loslassen würde, würde ich laut schreien.

Mein Baby war so gemein zu mir, ich kann die Menge nicht ertragen

~ Sie war gemein zu mir, gemein zu mir und machte mich blau ~

Und wenn ich jemals die Chance bekomme, werfe ich sie raus und schicke sie zu dir

Es fing heute Morgen an, als wir aus dem Bett krabbelten

Sie schimpfte mich aus, weil ich vögeln sollte, stattdessen sollte sie liebevoll sein

Sie war gemein zu mir, gemein zu mir und machte mich traurig

Und wenn ich jemals die Chance bekomme, werde ich dafür sorgen, dass es ihr leid tut, dass sie schlecht zu mir war

Ich würde sie gern an die Bahngleise binden und auf den Zug springen

Ich würde ihr gerne den Fallschirm in einem brennenden Flugzeug abnehmen

~ She's been mean to me, mean to me and making me sad ~

Und wenn ich jemals die Chance bekomme, werde ich dafür sorgen, dass es ihr leid tut, dass sie böse gewesen ist

~ She carried on when I got home from towing the line ~

Sie sagte, ich hätte gesoffen, ich hätte den Wein getrunken

She's been mean to me, mean to me and making me blue

Und wenn ich jemals die Chance bekomme, werfe ich sie raus und schicke sie zu dir.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen