• Homepage
  • >
  • S
  • >
  • steve harley & cockney rebel – the mad mad moonlight

steve harley & cockney rebel – the mad mad moonlight

Songtexte & Übersetzung: steve harley & cockney rebel – the mad mad moonlight Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von steve harley & cockney rebel! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben s von steve harley & cockney rebel und sieh, welche Lieder wir mehr von steve harley & cockney rebel in unserem Archiv haben, wie z. B. the mad mad moonlight .

ORIGINAL SONGTEXTE

Harley

It was just like a dream, yeah a surreal scene, like a blue orange

I thought my senses had gone like I was writing a song about a foot-long syringe

(And she said : ) 'Hello dear, it's my party'

(And she said : ) 'So I hope you'll be smart, hee hee'

And I said : 'I don't know but I think I'll go fix me a stiff drink'

So I sat there and stared because at first I was scared of this female Tarzan

And while she talked with the apes about champagne and grapes, I approached her garden

(And she said : ) 'Now, now, don't try to leave me'

(And she said : ) 'It's unfair to deceive me'

(And she said : ) 'I could kill if you try to escape me, come upstairs, my friend, ooh'

Now I knew, I knew, I couldn't be that mean

So I tried, yeah I really tried to please her but she was a big big big big girl, big girl

Hurled out the door, it was becoming more of a test of honour

Would I go ? Would I stay ? Could I do it all day and be a certain gonner ?

(And she said : ) 'Now you're so young and tender'

(And she said : ) 'And don't be concerned with my gender'

'It was hard but I managed to send her way up to those, those fluffy white clouds, oh yes I did'

Oh take it close

Oh it was hard on the brain but I would do it again for the satisfaction

She weighed two hundred and three but that was OK by me, it was lots of action

(And she said : ) 'Shall we dance in the moonlight ?'

(And she said ::) 'It would be so nice on a June night'

And I said : 'If it's OK by you, I'll just sit here and take me a rest'

ÜBERSETZUNG

Harley

Es war wie ein Traum, ja eine surreale Szene, wie eine blaue Orange

Ich dachte, meine Sinne wären weg, als ob ich ein Lied über eine fußlange Spritze schreiben würde

(Und sie sagte:) "Hallo, Schatz, es ist meine Party.

(Und sie sagte: ) 'Ich hoffe, du bist schlau, hee hee'

Und ich sagte: "Ich weiß nicht, aber ich denke, ich werde mir einen Drink genehmigen.

Ich saß also da und starrte sie an, denn zuerst hatte ich Angst vor diesem weiblichen Tarzan

Und während sie mit den Affen über Champagner und Trauben sprach, näherte ich mich ihrem Garten

(Und sie sagte:) "Aber, aber, versuch nicht, mich zu verlassen.

(Und sie sagte:) "Es ist unfair, mich zu betrügen.

(Und sie sagte: ) 'Ich könnte dich töten, wenn du versuchst, mir zu entkommen, komm nach oben, mein Freund, ooh'

Jetzt wusste ich, ich wusste, ich konnte nicht so gemein sein

Also versuchte ich, ja, ich versuchte wirklich, ihr zu gefallen, aber sie war ein großes, großes, großes Mädchen

Ich stürmte zur Tür hinaus, es wurde immer mehr zu einem Test der Ehre.

Würde ich gehen? Würde ich bleiben? Könnte ich es den ganzen Tag machen und sicher gehen ?

(Und sie sagte:) 'Jetzt bist du so jung und zart'

(Und sie sagte: ) 'Und kümmere dich nicht um mein Geschlecht'

(Und sie sagte : ) 'Es war schwer, aber ich schaffte es, sie auf diese, diese flauschigen weißen Wolken zu schicken, oh ja, das tat ich'

Oh, nimm es nah

Oh, es war hart für das Gehirn, aber ich würde es für die Befriedigung wieder tun.

Sie wog zweihundertdrei, aber das war OK für mich, es war eine Menge Action

(Und sie sagte:) "Sollen wir im Mondschein tanzen?

(Und sie sagte ::) 'Es wäre so schön in einer Juninacht.'

(Und ich sagte:) 'Wenn's dir recht ist, setz ich mich einfach hier hin und ruh mich aus.'

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen