• Homepage
  • >
  • S
  • >
  • steve harley & cockney rebel – the best years of our lives

steve harley & cockney rebel – the best years of our lives

Songtexte & Übersetzung: steve harley & cockney rebel – the best years of our lives Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von steve harley & cockney rebel! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben s von steve harley & cockney rebel und sieh, welche Lieder wir mehr von steve harley & cockney rebel in unserem Archiv haben, wie z. B. the best years of our lives .

ORIGINAL SONGTEXTE

You'd be amazed, hard to ignore

You, me and the boys, barred from the shore

Fresh-faced imbeciles laughing at me

I've been laughing myself, is that so hard to see?

Do I have to spell each letter out, honestly?

If there's no room for laughter, there's no room for me

For me

Try looking at you rather than me

No truth is in here, it's all fantasy

Since the last time we met I've been through

About seven hundred changes and that's just a few

And the changes all tend to be something to do

But you've got to believe that they're all done for you

For you

Oh you'll think it's tragic when that moment first arrives

Oh but it's magic

It's the best years of our lives

Lost now for the words to tell you the truth

Please banter with me the banter of youth

If I knew how to say it, I would say it for you

If I knew how to whisper, I'd whisper for you

If I knew how to waltz, I'd get up and dance for you

If I thought I could run, I'd come running to you

To you

I've discovered now how to be fair

This I could teach you if only I dare

The only conclusion that I've reached in my life

Is that if I should die, I should die by the knife

Since it's only a matter of courage, all right

Die a man or a martyr, the two would be nice

So nice

Oh you'll think it's tragic when that moment arrives

Oh, oh but it's magic

It's the best years of our lives

Oh you'll think it's tragic when that moment first arrives

Oh, oh but it's magic

It's the best years of our lives

ÜBERSETZUNG

Du wärst erstaunt, schwer zu ignorieren

Du, ich und die Jungs, ausgesperrt vom Ufer

Freche Schwachköpfe, die über mich lachen

Ich habe selbst gelacht, ist das so schwer zu erkennen?

Muss ich jeden Buchstaben buchstabieren, ganz ehrlich?

Wenn es keinen Platz für Lachen gibt, gibt es auch keinen Platz für mich

Für mich

Sieh lieber dich an als mich

Keine Wahrheit ist hier drin, es ist alles Fantasie

Seit wir uns das letzte Mal trafen, habe ich

Etwa siebenhundert Veränderungen und das sind nur ein paar

Und die Veränderungen haben alle etwas mit mir zu tun

Aber du musst glauben, dass sie alle für dich gemacht sind

Für dich

Du wirst denken, es sei tragisch, wenn der Moment kommt

Oh, aber es ist magisch

Es sind die besten Jahre unseres Lebens

Mir fehlen die Worte, um dir die Wahrheit zu sagen

Bitte scherze mit mir, das Geplänkel der Jugend

Wenn ich wüsste, wie man es sagt, würde ich es für dich sagen

Wenn ich wüsste, wie man flüstert, würde ich es für dich flüstern

Wenn ich wüsste, wie man Walzer tanzt, würde ich für dich aufstehen und tanzen.

Wenn ich denken würde, ich könnte rennen, würde ich zu dir laufen.

Zu dir

~ I've discovered now how to be fair ~

Das könnte ich dir beibringen, wenn ich mich nur trauen würde

Die einzige Schlussfolgerung, die ich in meinem Leben gezogen habe.

Wenn ich sterben sollte, dann durch das Messer.

Da es nur eine Frage des Mutes ist, ja

Stirb als Mann oder als Märtyrer, beides wäre schön.

So schön.

Oh, du wirst es tragisch finden, wenn dieser Moment kommt

Oh, oh, aber es ist magisch

Es sind die besten Jahre unseres Lebens

Ihr werdet denken, es sei tragisch, wenn dieser Moment eintrifft

Oh, oh, aber es ist magisch

Es sind die besten Jahre unseres Lebens

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen