stan getz – double rainbow

Songtexte & Übersetzung: stan getz – double rainbow Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von stan getz! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben s von stan getz und sieh, welche Lieder wir mehr von stan getz in unserem Archiv haben, wie z. B. double rainbow .

ORIGINAL SONGTEXTE

Listen!

The rain is falling on the roses

The fragrance drifts across the garden

Like the scent of some forgotten melody

This melody, belongs to you, belongs to me, belongs to no one

See the way the crimson petals scatter when the wind blows

Ah! The secret sigh of love that suddenly the heart knows

See now a robin's there among the puddless

And, hopping through the misty rain drops

He's come to tell us it is spring

Look at the double rainbow

The rain is silver in the sun light

A fleeting fox is in the garden

Rain sweet lovin'mother rain

That soaks the earth

That swells the streams

That cleans the sky

And brings the blue

See how the jasmin tree is all in flower!

The little brook of clever waters flows into a vast

River

Ah! you belong to no one...

Ah! you belong to no one...

Ah! you belong to no one...

Ah! you belong to no one...

Ah! you belong to no one...

ÜBERSETZUNG

Hören Sie!

Der Regen fällt auf die Rosen

Der Duft weht durch den Garten

wie der Duft einer vergessenen Melodie.

Diese Melodie gehört zu dir, gehört zu mir, gehört zu niemandem

Sieh, wie die karmesinroten Blütenblätter sich im Wind verstreuen

Ah! Der geheime Seufzer der Liebe, den das Herz plötzlich kennt

Sieh, da ist ein Rotkehlchen zwischen den Pfützen

Und hüpft durch die nebligen Regentropfen

Es ist gekommen, um uns zu sagen, dass es Frühling ist

Seht euch den doppelten Regenbogen an

Der Regen ist silbern im Sonnenlicht

Ein flüchtiger Fuchs ist im Garten

Regen süße liebende Mutter Regen

Der die Erde tränkt

That swells the streams

That cleans the sky

And brings the blue

Seht, wie der Jasminbaum ganz in Blüte steht!

Der kleine Bach mit klugem Wasser fließt in einen großen

Fluss

Ah! Du gehörst zu niemandem...

Ah! Du gehörst zu niemandem...

Ah! Du gehörst zu niemandem...

Ah! Du gehörst zu niemandem...

Ah! du gehörst zu niemandem...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen