staind – funeral

Songtexte & Übersetzung: staind – funeral Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von staind! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben s von staind und sieh, welche Lieder wir mehr von staind in unserem Archiv haben, wie z. B. funeral .

ORIGINAL SONGTEXTE

I will lift up mine eyes onto the hills from whence shall my help come

My help cometh from the Lord

Which made heaven and earth

He will not suffer thy foot to be moved

He that keepeth thee will not slumber

Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep

The Lord is thy keeper, the Lord is thy shade upon my right hand

The sun shall not spite thee by day, nor the moon by night

The Lord shall preserve thee from all evil

He shall preserve thy soul

The Lord shall preserve thy going out and thy coming

From this time forth and forever more

The Lord is thy shepherd

I shall not want

He maketh me to lie down in green pastures

He leadeth me beside distilled waters

He restoreth my soul

He leadeth on paths of righteousness for his name sake

Yea though I walk to the valley of the shadow death

I will fear no evil for Thou art with me

Thy rod and Thy staff they comfort me

Thou prepareth a table before me in the presence of mine enemies

Thou anointeth my head with oil, my cup runneth over

Surely goodness and mercy shall follow all the days of my life

And I will dwell in the house of the Lord, forever

Oh God who art full of compassion

Thou who dwellest up high

Grant perfect rest beneath the shelter of thy divine presence

In the exalted places among the holy and pure

Who shine as the brightness of the firment

To all those who have gone to their eternal home

The piety of who's life forms the subject of our meditation today

We beseech thee oh Lord of compassion

Shelter them evermore under the cover of Thy wings

And let their souls be bound up with bond of life

May they repose in peace may they rest in peace and let us say Amen

ÜBERSETZUNG

Ich will meine Augen aufheben zu den Hügeln, von woher soll meine Hilfe kommen?

Meine Hilfe kommt von dem Herrn

der Himmel und Erde gemacht hat

Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß bewegt wird

Er, der dich behütet, wird nicht schlummern.

Siehe, der Hüter Israels wird nicht schlummern noch schlafen.

Der Herr ist dein Hüter, der Herr ist dein Schatten zu meiner Rechten.

Die Sonne wird dich bei Tag nicht verletzen, und der Mond bei Nacht.

Der Herr wird dich vor allem Bösen bewahren.

Er wird deine Seele bewahren

Der Herr bewahre dein Gehen und dein Kommen

von nun an und immerdar

Der Herr ist dein Hirte.

Mir wird nichts mangeln

Er lässt mich lagern auf grünen Auen

Er führet mich an stilles Wasser.

Er erquickt meine Seele

Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.

Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal des Todes

fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir.

Dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.

Du salbst mein Haupt mit Öl, mein Becher fließt über.

Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen alle Tage meines Lebens.

und ich will wohnen im Hause des Herrn immerdar.

Oh Gott, der du voller Barmherzigkeit bist

Du, der du in der Höhe wohnst

Gewähre vollkommene Ruhe unter dem Schutz deiner göttlichen Gegenwart

An den erhabenen Orten unter den Heiligen und Reinen

die leuchten wie der Glanz der Feste

Für alle, die in ihre ewige Heimat gegangen sind

Die Frömmigkeit dessen, dessen Leben das Thema unserer heutigen Meditation bildet

Wir bitten dich, oh Herr der Barmherzigkeit

Schütze sie für immer unter dem Schutz Deiner Flügel

Und lass ihre Seelen mit dem Band des Lebens verbunden sein

Mögen sie in Frieden ruhen, mögen sie in Frieden ruhen und wir sagen Amen

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen