squeeze – sunday street

Songtexte & Übersetzung: squeeze – sunday street Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von squeeze! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben s von squeeze und sieh, welche Lieder wir mehr von squeeze in unserem Archiv haben, wie z. B. sunday street .

ORIGINAL SONGTEXTE

I'm down the lane on Sunday morning

Hung over and forever yawning

I look for trousers that will fit me

She buys a yellow shirt that's sickly

A sarsparilla drink turns white teeth shades of pink

Sunday league play in the sunshine

I hear the whistle blow at halftime

With chapped legs and muddy shorts

They walk home past the tennis courts

A pint of prawns in hand

I hear a ragtime band

On Monday

I want the weekend to come

On Tuesday

I'm glad that Monday is done

Then Wednesday

And Thursday fly by

Then on Friday and Saturday night

We get happy till Sunday is through

Siesta time in the living room

Snores go in and out of tune

After tea time we're off to the pub

To play in the trivia club

How long's the river Thames?

It's where the evening ends

In my bed I'm reading poetry

No one knows what's come over me

I close the book and turning out the light

I hear the sound of Monday outside

ÜBERSETZUNG

Ich bin die Straße runter am Sonntagmorgen

Verkatert und ewig gähnend

Ich suche eine Hose, die mir passen wird

Sie kauft ein gelbes Hemd, das kränklich ist

Ein Sarsparilla-Drink färbt weiße Zähne rosa

Ein Sonntags-Ligaspiel im Sonnenschein

Ich höre den Anpfiff zur Halbzeit

Mit rissigen Beinen und schlammigen Shorts

Sie laufen nach Hause, vorbei an den Tennisplätzen

Ein Pint Krabben in der Hand

Ich höre eine Ragtime-Band

Am Montag

Ich will, dass das Wochenende kommt

Am Dienstag

Bin ich froh, dass der Montag vorbei ist

Dann vergeht der Mittwoch

Und Donnerstag fliegen vorbei

Dann am Freitag und Samstagabend

Wir freuen uns, bis der Sonntag vorbei ist

Siesta-Zeit im Wohnzimmer

Schnarchen geht ein und aus

Nach der Teezeit geht's in den Pub

Um im Trivia-Club zu spielen

Wie lang ist die Themse?

Dort endet der Abend

In meinem Bett lese ich Gedichte

Keiner weiß, was über mich gekommen ist

Ich schließe das Buch und mache das Licht aus

Ich höre den Klang des Montags draußen

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen