• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • roxy music – a hard rain’s a gonna fall

roxy music – a hard rain’s a gonna fall

Songtexte & Übersetzung: roxy music – a hard rain’s a gonna fall Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von roxy music! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von roxy music und sieh, welche Lieder wir mehr von roxy music in unserem Archiv haben, wie z. B. a hard rain’s a gonna fall .

ORIGINAL SONGTEXTE

Oh, where have you been, my blue-eyed son?

Oh, where have you been, my darling young one?

I've stumbled on the side of twelve misty mountains

Walked and I've crawled on six crooked highways

Stepped in the middle of seven sad forests

Been out in front of a dozen dead oceans

I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard

And it's a hard (Hard) and it's a hard (Hard)

It's a hard (Hard) and it's a hard (Hard)

And it's a hard rain's a-gonna fall (Fall)

And what did you see, my blue-eyed son?

What did you see, my darling young one?

I saw a new-born baby with wild wolves around it

I saw a highway of diamonds with nobody on it

I saw a black branch with blood that kept drippin'

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'

A white ladder all covered with water

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken

I saw guns and sharp swords in the hands of young children

And it's a hard (Hard) and it's a hard (Hard)

And it's a hard (Hard), ha-ha-ha-hard (Hard)

And it's a hard rain's a-gonna fall (Fall)

And what did you hear, my blue-eyed son?

What did you hear, my darling young one?

I heard the sound of thunder, that roared out a warnin'

Heard the roar of a wave that could drown the whole world

Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'

Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'

Heard one person starve, I heard many people laughin' (Hahaha)

Heard the song of a poet who died in the gutter

Heard the sound of a clown who cried in the alley

And it's a hard (Hard) and it's a hard (Hard)

And it's a hard (Hard), hard, hard, hard (Hard)

And it's a hard rain's a-gonna fall (Fall)

Oh, who you did meet, my blue eyed son?

Who did you meet, my darling young one?

I met a young child beside a dead pony

I met a white man who walked a black dog

I met a young woman whose body was burning

A young girl, she gave me a rainbow

I met one man who was wounded in love

Another man who was wounded with hatred

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?

What'll you do now, my darling young one?

I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'

Walk to the depths of the deepest black forest

Where the people are many and their hands are all empty

Where the pellets of poison are flooding their waters

Where the home in the valley meets the damp dirty prison

Where the executioner's face is always well hidden

Where hunger is ugly, where souls are forgotten

Where black is the colour and none is the number

And I'll tell it and think it and speak it and breathe it

And reflect it from the mountains so all souls can see it

Then I'll stand in the ocean until I start sinkin'

But I'll know my song well before I start singin'

And it's a hard (Hard), it's a hard (Hard)

And it's a hard (Hard), ha-ha-ha-ha-hard (Hard)

And it's a hard rain's a-gonna fall (Fall)

And it's a hard (Hard) and it's a hard (Hard)

And it's a hard (Hard) (Hard)

And it's a hard rain's a-gonna fall (Fall)

ÜBERSETZUNG

Oh, wo bist du gewesen, mein blauäugiger Sohn?

Oh, wo bist du gewesen, mein kleiner Liebling?

Ich stolperte an der Seite von zwölf nebligen Bergen

Lief und kroch auf sechs krummen Straßen

Bin mitten in sieben traurige Wälder hineingetreten

War draußen vor einem Dutzend toter Ozeane

Ich war zehntausend Meilen in der Mündung eines Friedhofs

Und es ist ein hartes (Hart) und es ist ein hartes (Hart)

Es ist ein hartes (Hart) und es ist ein hartes (Hart)

Und es ist ein harter Regen, der fallen wird (Fall)

Und was hast du gesehen, mein blauäugiger Sohn?

Was hast du gesehen, mein liebes Junges?

Ich sah ein neugeborenes Baby mit wilden Wölfen um es herum

Ich sah einen Highway voller Diamanten, auf dem niemand war

Ich sah einen schwarzen Ast, von dem immerzu Blut tropfte

Ich sah einen Raum voller Männer, die mit ihren Hämmern bluteten.

Eine weiße Leiter, ganz mit Wasser bedeckt

Ich sah zehntausend Schwätzer, deren Zungen alle gebrochen waren

Ich sah Gewehre und scharfe Schwerter in den Händen von kleinen Kindern

Und es ist ein hartes (Hard) und es ist ein hartes (Hard)

Und es ist ein harter (Hard), ha-ha-ha-hard (Hard)

Und es ist ein harter (Hart) Regen, der fallen wird (Fall)

Und was hast du gehört, mein blauäugiger Sohn?

Was hast du gehört, mein liebes Jungchen?

(Musik) I heard the sound of thunder, that roar out a warning'

Hörte das Tosen einer Welle, die die ganze Welt ertränken könnte

Hörte hundert Trommler, die mit den Händen trommelten

Hörte zehntausend Flüstern und niemand hörte zu

Hörte einen Menschen verhungern, hörte viele lachen (Hahaha)

Hörte das Lied eines Dichters, der in der Gosse starb

Hörte den Klang eines Clowns, der in der Gasse weinte

Und es ist ein hartes (Hard) und es ist ein hartes (Hard)

Und es ist ein harter (Hart), hart, hart, hart (Hart)

Und es ist ein harter Regen, der fallen wird (Fall)

Oh, wen hast du getroffen, mein blauäugiger Sohn?

Wen hast du getroffen, mein liebes Junges?

Ich traf ein junges Kind neben einem toten Pony

Ich traf einen weißen Mann, der einen schwarzen Hund ausführte

Ich traf eine junge Frau, deren Körper brannte

Ein junges Mädchen, sie schenkte mir einen Regenbogen

Ich traf einen Mann, der in Liebe verwundet war

Einen anderen Mann, der mit Hass verwundet war

Oh, was wirst du jetzt tun, mein blauäugiger Sohn?

Was wirst du jetzt tun, mein kleiner Liebling?

Ich gehe wieder raus, bevor der Regen anfängt zu fallen.

Gehe in die Tiefen des tiefsten schwarzen Waldes

Wo die Menschen viele sind und ihre Hände alle leer sind

Wo die Giftkugeln ihre Gewässer überfluten

Wo das Heim im Tal auf das feuchte schmutzige Gefängnis trifft

Wo das Gesicht des Henkers immer gut verborgen ist

Wo der Hunger hässlich ist, wo die Seelen vergessen sind

Wo Schwarz die Farbe ist und keiner die Zahl

Und ich erzähle es und denke es und spreche es und atme es

Und reflektiere es von den Bergen, damit alle Seelen es sehen können

Dann stehe ich im Ozean, bis ich zu sinken beginne

Aber ich werde mein Lied gut kennen, bevor ich anfange zu singen

Und es ist ein hartes (Hard), es ist ein hartes (Hard)

Und es ist ein harter (Hard), ha-ha-ha-ha-hard (Hard)

Und es ist ein harter (Hart) Regen, der fallen wird (Fall)

~ And it's a hard (Hard) and it's a hard (Hard) ~

Und es ist ein harter (Hart) (Hart)

Und es ist ein harter Regen, der fallen wird (Herbst)

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen