roxette – un día sin ti

Songtexte & Übersetzung: roxette – un día sin ti Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von roxette! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von roxette und sieh, welche Lieder wir mehr von roxette in unserem Archiv haben, wie z. B. un día sin ti .

ORIGINAL SONGTEXTE

Qué hora es?. Bienvenida la mañana. Tan sola yo y el cielo tan azul. En mi café, en mi radio y en mi tele. Siempre estás tu. Para empezar me levanto de la cama. Y voy vistiéndome así como así. Gracias a Dios tú no puedes verme. Llorando por ti. Un día sin ti. Es una eternidad, es un adiós. Que duele por dos. Sólo esperar, la soledad. Un día sin ti. Busco a tu voz y el teléfono me lleva. Al puerto gris de tu contestador. Ayúdame, yo no sé como pasarme. Un día sin ti. Un día sin ti. Es una eternidad, es un adiós. Que duele por dos. Es una pena. Un día sin ti. No tengo amigos. Ni otra cosa que hacer. Sólo pienso fuertemente en ti... Oh.... Me niego a ser tu amor. A cambio de un día sin ti... Oh...

ÜBERSETZUNG

Wie spät ist es? Guten Morgen. So einsam ich und der Himmel so blau. In meinem Kaffee, in meinem Radio und in meinem Fernseher. Es gibt immer dich. Ich stehe erst einmal aus dem Bett auf. Und ich ziehe mich einfach so an. Gott sei Dank können Sie mich nicht sehen. Ich weine um dich. Ein Tag ohne Sie Es ist eine Ewigkeit, es ist ein Abschied. Das tut für zwei weh. Nur warten, die Einsamkeit. Ein Tag ohne dich. Ich suche nach deiner Stimme und das Telefon nimmt mich mit. An den grauen Anschluss Ihres Anrufbeantworters. Helfen Sie mir, ich weiß nicht, wie ich durchkomme. Ein Tag ohne dich. Ein Tag ohne dich. Es ist eine Ewigkeit, es ist ein Abschied. Das tut für zwei weh. Es ist ein Kummer. Ein Tag ohne dich. Ich habe keine Freunde. Und auch sonst nichts zu tun. Alles, woran ich denken kann, bist du... Oh.... Ich weigere mich, deine Liebe zu sein. Im Austausch für einen Tag ohne dich... Oh...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen