• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • roxette – it must have been love night of the proms, rotterdam 2011

roxette – it must have been love night of the proms, rotterdam 2011

Songtexte & Übersetzung: roxette – it must have been love night of the proms, rotterdam 2011 Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von roxette! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von roxette und sieh, welche Lieder wir mehr von roxette in unserem Archiv haben, wie z. B. it must have been love night of the proms, rotterdam 2011 .

ORIGINAL SONGTEXTE

(Must have been love... But it's over now)

Lay a whisper on my pillow

Leave the winter on the ground

I wake up lonely, in this air of silence

In the bedroom and all around

Touch me now, I close my eyes

And dream away...

It must have been love, but it's over now

It must have been good, but I lost it somehow

It must have been love, but it's over now

From the moment we touched, 'til the time had run out

Make-believing we're together

That I'm sheltered by your heart

But in and outside I turn to water

Like a teardrop in your palm

And it's a hard winter's day

I dream away...

It must have been love, but it's over now

It was all that I wanted, now I'm living without

It must have been love, but it's over now

It's where the water flows

It's where the wind blows

It must have been love, but it's over now

It must have been good, but I lost it somehow

It must have been love, but it's over now

From the moment we touched, 'til the time had run out

It must have been love, but it's over now

It was all that I wanted, now I'm living without

It must have been love, but it's over now

It's where the water flows

It's where the wind blows

ÜBERSETZUNG

(Must have been love... But it's over now)

Leg ein Flüstern auf mein Kopfkissen

Leave the winter on the ground

(Musik) I wake up lonely, in this air of silence

Im Schlafzimmer und rundherum

Berühre mich jetzt, ich schließe meine Augen

Und träume vor mich hin...

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei

Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren.

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei.

Von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war

In dem Glauben, dass wir zusammen sind

Dass ich von deinem Herzen beschützt werde

Aber innen und außen werde ich zu Wasser

Wie eine Träne in deiner Handfläche

Und es ist ein harter Wintertag

Ich träume weg...

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei

Es war alles, was ich wollte, jetzt lebe ich ohne.

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei.

Es ist dort, wo das Wasser fließt

Es ist, wo der Wind weht

Es muss Liebe gewesen sein, aber sie ist jetzt vorbei

Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist sie vorbei

~ From the moment we touched, 'til the time had run out ~

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei

Es war alles, was ich wollte, jetzt lebe ich ohne

Es muss Liebe gewesen sein, aber jetzt ist es vorbei

Es ist, wo das Wasser fließt

Dort, wo der Wind weht

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen