• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • roxette – crash! boom! bang! live from santiago 2012

roxette – crash! boom! bang! live from santiago 2012

Songtexte & Übersetzung: roxette – crash! boom! bang! live from santiago 2012 Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von roxette! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von roxette und sieh, welche Lieder wir mehr von roxette in unserem Archiv haben, wie z. B. crash! boom! bang! live from santiago 2012 .

ORIGINAL SONGTEXTE

My papa told me to stay out of trouble

"When you've found your man make sure he's for real"

I've learned that nothing really lasts forever

I sleep with the scars I wear that won't heal

They won't heal

'Cause every time I seem to fall in love

Crash! Boom! Bang

I find the heart but then I hit the wall

Crash! Boom! Bang

That's the call that's the game and the pain stays the same

I'm walking down this empty road to nowhere

I pass by the houses and blocks I once knew

My mama told me not to mess with sorrow

But I always did and Lord I still do

I'm still breaking the rules

(I kick it up, I kick it down)

'Cause every time I seem to fall in love

Crash! Boom! Bang

I find the heart but then I hit the wall

Crash! Boom! Bang

That's my real middle-name, it has always been the same

That's the call that's the game and the pain stays the same

I still feel the heat

(Slowly fallin' from the sky)

And the taste of the kissing

Shattered by rain and the wild holy war

(Comin' tumblin' from behind)

I kick it up, I kick it down

Oh, every time I seem to fall in love

Crash! Boom! Bang

I find the roses dying on the floor

Crash! Boom! Bang

That's the call that's the game and the pain stays the same

That's my real middle-name, it has always been the same

Oh yeah, oh yeah

It's always been the same

It's always been the same

ÜBERSETZUNG

~ My papa told me to stay out of trouble ~

"Wenn du deinen Mann gefunden hast, sei dir sicher, dass er es ernst meint."

~ I've learned that nothing really lasts forever ~

Ich schlafe mit den Narben, die ich trage und die nicht heilen werden.

Sie werden nicht heilen

Denn jedes Mal, wenn ich mich zu verlieben scheine

Krach! Bumm! Bang

Ich finde das Herz, aber dann treffe ich die Wand

Crash! Bumm! Bang

Das ist der Ruf, das ist das Spiel und der Schmerz bleibt derselbe

Ich gehe diese leere Straße hinunter ins Nirgendwo

Ich gehe an den Häusern und Blocks vorbei, die ich einst kannte

Meine Mama sagte mir, ich solle mich nicht mit dem Kummer anlegen

Aber ich habe es immer getan und tue es immer noch

Ich breche immer noch die Regeln

(Ich trete es hoch, ich trete es runter)

Denn jedes Mal, wenn ich mich zu verlieben scheine

Crash! Bumm! Bang

(Musik) I find the heart but then I hit the wall

Crash! Bumm! Bang

Das ist mein richtiger zweiter Vorname, es ist immer derselbe gewesen

Das ist der Ruf, das ist das Spiel und der Schmerz bleibt derselbe

I still feel the heat

(Slowly fallin' from the sky)

Und den Geschmack des Küssens

(Shattered by rain and the wild holy war)

(Comin' tumblin' from behind)

I kick it up, I kick it down

Oh, jedes Mal, wenn ich mich zu verlieben scheine

Crash! Bumm! Bang

Ich finde die Rosen sterbend auf dem Boden

Crash! Bumm! Bang

Das ist der Ruf, das ist das Spiel und der Schmerz bleibt derselbe

Das ist mein echter zweiter Vorname, er war schon immer derselbe

Oh ja, oh ja

It's always been the same

It's always been the same

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen