• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • roupa nova – frio da solidão (participação especial chitãozinho e xororó)

roupa nova – frio da solidão (participação especial chitãozinho e xororó)

Songtexte & Übersetzung: roupa nova – frio da solidão (participação especial chitãozinho e xororó) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von roupa nova! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von roupa nova und sieh, welche Lieder wir mehr von roupa nova in unserem Archiv haben, wie z. B. frio da solidão (participação especial chitãozinho e xororó) .

ORIGINAL SONGTEXTE

Quero entender porque razão tudo acabou. Toda nossa história, transformada em dor. E com um vazio a insistir dentro de mim. Tudo tão errado eu sinto não quero aceitar o fim. Se existe amor entre nós dois. não me deixe aqui no chão. Não me deixe aqui no chão. no frio da solidão. Sabe um grande amor não é bem assim que se desfaz. Merece uma chance pensar muito mais. Os sonhos que sonhamos espalhados pelo ar. vidas divididas e como aceitar. Seus olhos seu sorriso. Eram meu paraíso. A luz do sol no amanhecer. Agora assim distante. Não sou mais como antes. Nem tenho forças pra viver. Não me deixe aqui no chão. No frio da solidão. Eu não sei. Viver sem teu amor. Eu não sei. (Não posso ficar sem você). Viver sem teu amor. Não sei mais. (não sei e nem quero ficar). Viver sem teu amor. Não sei mais. (não sei e nem quero viver). Viver sem teu amor. (Viver sem teu amor). Sem o teu amor

ÜBERSETZUNG

Ich möchte verstehen, warum das alles zu Ende ist. Unsere ganze Geschichte, verwandelt in Schmerz. Und mit einer Leere, die in mir drängt. Alles so falsch, dass ich das Ende nicht akzeptieren will. Wenn es Liebe zwischen uns beiden gibt. Lass mich nicht hier auf dem Boden liegen. Lassen Sie mich nicht hier auf dem Boden liegen. In der Kälte der Einsamkeit. Wissen Sie, eine große Liebe fällt nicht einfach auseinander. Es verdient eine Chance, viel mehr zu denken. Die Träume, die wir träumten, verstreut in der Luft. Geteilte Leben und wie man sie akzeptiert. Ihre Augen, Ihr Lächeln. Sie waren mein Paradies. Das Sonnenlicht in der Morgendämmerung Jetzt so weit weg. Ich bin nicht mehr wie früher. Ich habe nicht einmal die Kraft zu leben. Lasst mich nicht hier auf dem Boden liegen In der Kälte der Einsamkeit. Ich weiß nicht, wie. Ohne deine Liebe zu leben. Ich weiß es nicht. (Ich kann nicht ohne dich sein). Ohne deine Liebe zu leben. Ich weiß es nicht mehr. (Ich weiß es nicht und ich will nicht bleiben). Ohne deine Liebe zu leben. Ich weiß es nicht mehr. (Ich weiß es nicht und will nicht leben). Ohne deine Liebe zu leben. (Ohne deine Liebe zu leben). Ohne deine Liebe

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen