Songtexte & Übersetzung: Rosalía – Malamente Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Rosalía! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben R von Rosalía und sieh, welche Lieder wir mehr von Rosalía in unserem Archiv haben, wie z. B. Malamente .
ORIGINAL SONGTEXTE
Ese cristalito roto
Yo sentí cómo crujía
Antes de caerse al suelo
Ya sabía que se rompía (¡uh!)
Está parpadeando
La luz del descansillo
Una voz en la escalera
Alguien cruzando el pasillo [Estribillo]
(Mmm)
Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal... (mira)
Malamente (toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal...
Malamente (¡uh!) Se ha puesto la noche rara
Han salío' luna y estrellas
Me lo dijo esa gitana (¿qué?)
Mejor no salir a verla (no)
Sueño que estoy andando
Por un puente y que la acera (mira, mira, mira, mira)
Cuanto más quiero cruzarlo (¡va!)
Más se mueve y tambalea [Estribillo] Aunque no esté bonita
La noche, ¡Undivé!
Vi' a salir pa' la calle
En la manita los aros brillando
En mi piel los corales
Me proteja y me salve
Me ilumine y me guarde
Y por delante
No vi' a perder ni un minuto en volver a pensarte [Estribillo]
ÜBERSETZUNG
Dieses zerbrochene Kristall
Ich habe gespürt, wie es knirschte
bevor es zu Boden fiel
Ich wusste, dass es zerbrechen wird
Es blinken
die Landscheinwerfer
eine Stimme auf den Treppen
Jemand überquerte die Halle Chor:
(Mmm)
Schlecht, das ist es
Schlecht
Schlecht, so schlecht, so schlecht, so schlecht, so schlecht, (schau)
Schlecht (nimm, was es braucht), lass uns gehen
Schlecht ist das, Mann
schlecht
so schlimm, so schlimm, so schlimm, so schlimm
Schlecht (juh!) Es war eine seltene Nacht
der Mond und die Sterne kommen heraus
das Zigeunermädchen sagte mir, dass
es besser wäre, wenn ich sie nicht gesehen hätte
Ich träume davon, dass ich laufe..
für eine Brücke, die Wachs gibt, schauen, schau, schau, schau
Je mehr ich es überqueren will, (geh!)
mehr Bewegegungen und Schwankungen (wackeln) Chor: Auch wenn die Nacht
nicht schön ist, Göttlich!
Ich gehe auf die Straße
In der kleinen Hand leuchten die Ringe
Auf meiner Haut die Korallen
Sie beschützen mich und retten mich
Erleuchten mich und halten mich
und nach vorne
Ich habe keine Minute damit verschwendet, wieder an dich zu denken Chor: