• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • rookie of the year – having to let go

rookie of the year – having to let go

Songtexte & Übersetzung: rookie of the year – having to let go Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von rookie of the year! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von rookie of the year und sieh, welche Lieder wir mehr von rookie of the year in unserem Archiv haben, wie z. B. having to let go .

ORIGINAL SONGTEXTE

This winter is rising

And you're not here

Sweetly leave.

Scarlet red.

(So sweet so sweet!)

This winter is rising

And your not here

Sweetly leave.

Scarlet red.

The moon is dark

And I

I can't sleep

The moon is dark

The moon is dark

And we can't sleep

These conversations kill

You put me down for the last time

These conversations kill

These conversations kill

And you had me at point blank range

Square between the eyes

You let me go your feelings change

But I can't help mine

I can't help mine.

I'm having to let go

I'm having to let go

I'm having to let go

I'm having to let go

This winter is rising

And you're not here

This winter is rising

And you're not here

so just leave

Lets just leave

Don't pull us out

Don't pull us out.

These conversations kill

You put me down for the last time

These conversations kill

These conversations kill

And you had me at point blank range

Square between the eyes

You let me go your feelings change

But I can't help mine

I can't help mine.

(It just hurts my pride to say

You're alive)

I'm having to let go

I'm having to let go

I'm having to let go

I'm having to let go

and I was sweetly

Rejected

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fell through your hands

And I was sweetly

Rejected

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fell through your hands

And I was sweetly

Rejected

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fell through your hands

And I was sweetly

Rejected

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fell through your hands

And there's a melody

That I long to hear

And that a melody

That goes like this,

Like this

ÜBERSETZUNG

Dieser Winter ist im Anmarsch

Und du bist nicht hier

Süßer geht's nicht.

Scharlachrot.

(So süß, so süß!)

Dieser Winter steigt auf

Und du bist nicht hier

Süßer geht's nicht.

Scharlachrot.

Der Mond ist dunkel

Und ich

Ich kann nicht schlafen

Der Mond ist dunkel

Der Mond ist dunkel

Und wir können nicht schlafen

Diese Unterhaltungen töten

Du hast mich zum letzten Mal niedergeschlagen

~ Diese Unterhaltungen töten ~

~ ~ These conversations kill ~ ~

~ Und du hattest mich aus kürzester Entfernung ~

Direkt zwischen die Augen

~ ~ You let me go your feelings change ~ ~

~ ~ But I can't help mine ~ ~

Ich kann nichts für meine.

Ich muss loslassen

Ich muss loslassen

Ich muss loslassen

Ich muss loslassen

Dieser Winter kommt

Und du bist nicht hier

Dieser Winter kommt

Und du bist nicht hier

Also geh einfach

Lasst uns einfach gehen

Zieh uns nicht raus

Zieh uns nicht raus.

These conversations kill

Du hast mich zum letzten Mal niedergeschlagen

These conversations kill

These conversations kill

And you had me at point blank range

Direkt zwischen die Augen

You let me go your feelings change

But I can't help mine

Ich kann nichts für meine.

(It just hurts my pride to say

Du bist am Leben)

Ich muss loslassen

~ ~ ~ I'm having to let go ~ ~ ~

I'm having to let go

I'm having to let go

und ich wurde lieblich

Abgelehnt

Oh I sweetly

~ ~ ~ ~ Sweetly fell ~ ~ ~ ~

Fiel durch deine Hände

Und ich war süß

Abgelehnt

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fiel durch deine Hände

~ ~ And I was sweetly ~ ~

Abgelehnt

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fiel durch deine Hände

And I was sweetly

Abgelehnt

Oh I sweetly

Sweetly fell

Fiel durch deine Hände

Und es gibt eine Melodie

Die ich so gerne hören möchte

Und zwar eine Melodie

Die so geht,

Wie diese

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen