• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • ronnie von – jardim de infancia

ronnie von – jardim de infancia

Songtexte & Übersetzung: ronnie von – jardim de infancia Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von ronnie von! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von ronnie von und sieh, welche Lieder wir mehr von ronnie von in unserem Archiv haben, wie z. B. jardim de infancia .

ORIGINAL SONGTEXTE

No jardim da minha infância vi crianças. Violetas, orquídeas e jasmins. A valsa do pequeno realejo. Mas ninguém tão triste assim. Vem cá menina triste, vem, vem me contar. Porque é tão triste o teu meigo olhar. Será porque não vê o paraíso. Do meu jardim, do meu jardim. O pulo da amarelinha. A roda que girava em cor. E o jardim da capelinha. Perto do coreto em flor. A rua cheia de confete e serpentina. Onde uma menina a bancar colombina sorriu para mim. O corre corre no pega que pega. Do ajuda ajuda que não teve fim. Menina se você soubesse. Quanto me entristece vê-la triste assim. Queria te dar uma rosa com você na roda deste meu jardim. pra ver o seu olhar tristonho. embalar meu sonho que é te ver sorrir. A rua cheia de confete e serpentina. Onde uma menina a bancar colombina sorriu para mim. O corre corre no pega que pega. Do ajuda ajuda que não teve fim. Menina se você soubesse. Quanto me entristece vê-la triste assim. Queria te dar uma rosa. com você na roda deste meu jardim. pra ver o seu olhar tristonho. embalar meu sonho que é te ver sorrir. pra ver o seu olhar tristonho. embalar meu sonho que é te ver sorrir

ÜBERSETZUNG

Im Garten meiner Kindheit sah ich Kinder. Veilchen, Orchideen und Jasminen. Der Walzer der kleinen Orgel. Aber niemand ist so traurig. Komm her, trauriges Mädchen, komm her, komm und erzähl es mir. Warum ist Ihr sanfter Blick so traurig? Könnte es daran liegen, dass Sie das Paradies nicht sehen. In meinem Garten, in meinem Garten. Der Hüpfer auf dem Hüpfer. Das Rad, das sich in Farbe drehte. Und der Garten der kleinen Kapelle. In der Nähe des Musikpavillons in Blüte. Die Straße voller Konfetti und Serpentinen. Wo ein Mädchen, das Colombine spielte, mich anlächelte. Die Elster rennt, die Elster rennt. Von der Hilfe, die kein Ende hatte. Mädchen, wenn du nur wüsstest. Wie traurig es mich macht, dich so traurig zu sehen. Ich würde dir gerne eine Rose mit ins Rad dieses meines Gartens geben, um deinen traurigen Blick zu sehen, um meinen Traum, dich lächeln zu sehen, in die Wiege zu legen. Die Straße ist voll mit Konfetti und Luftschlangen. wo mich ein Colombine spielendes Mädchen anlächelte. Die rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, rennen. Von der Hilfe, die kein Ende hatte. Mädchen, wenn du nur wüsstest. Wie traurig es mich macht, dich so traurig zu sehen. Ich möchte dir eine Rose geben, mit dir im Rad dieses meines Gartens, um deine traurigen Augen zu sehen, um meinen Traum, dich lächeln zu sehen, zu wiegen. um deine traurigen Augen zu sehen, um meinen Traum, dich lächeln zu sehen, zu wiegen.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen