• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • reba mcentire – lighter shade of blue

reba mcentire – lighter shade of blue

Songtexte & Übersetzung: reba mcentire – lighter shade of blue Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von reba mcentire! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von reba mcentire und sieh, welche Lieder wir mehr von reba mcentire in unserem Archiv haben, wie z. B. lighter shade of blue .

ORIGINAL SONGTEXTE

I guess it finally dawned on me you're gone

Well maybe I can make it on my own

I don't stay up wondering if you'll call

And some nights I don't dream of you at all

Your memory's still hurting deep inside

That's something I'm still learning how to hide

Though this heart of mine has lost an ache or two

I've only turned a lighter shade of blue

Looking down the line sometimes

I think I see a change

But then I think again and think of you

Here and there I've turned a stone

But the mountain hasn't moved

I've only turned a lighter shade of blue

I'm still afraid of turning out the light

And it takes all my strength to face the night

Because that's the time I face the bitter truth

I've only turned a lighter shade of blue

Looking down the line sometimes

I think I see a change

But then I think again and think of you

Here and there I've turned a stone

But the mountain hasn't moved

I've only turned a lighter shade of blue

ÜBERSETZUNG

Ich schätze, mir dämmert endlich, dass du weg bist.

Vielleicht schaffe ich es auch allein.

Ich bleibe nicht auf und frage mich, ob du anrufst

Und in manchen Nächten träume ich gar nicht von dir

Die Erinnerung an dich schmerzt immer noch tief in mir.

Das ist etwas, das ich immer noch lerne zu verstecken.

Obwohl mein Herz ein oder zwei Schmerzen verloren hat

~ Ich habe nur einen helleren Blauton angenommen ~

Wenn ich manchmal die Linie runterschaue

Denke ich, ich sehe eine Veränderung

Aber dann denke ich wieder und denke an dich

Hier und dort habe ich einen Stein verwandelt

Aber der Berg hat sich nicht bewegt

~ Ich habe nur einen helleren Blauton angenommen ~

Ich habe immer noch Angst, das Licht auszuschalten

~ And it takes all my strength to face the night ~

Denn das ist die Zeit, in der ich der bitteren Wahrheit ins Auge sehe

I've only turned a lighter shade of blue

Looking down the line sometimes

Ich denke, ich sehe eine Veränderung

Aber dann denke ich wieder und denke an dich

Hier und dort habe ich einen Stein umgedreht

Aber der Berg hat sich nicht bewegt

I've only turned a lighter shade of blue

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen