rea garvey – hometown

Songtexte & Übersetzung: rea garvey – hometown Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von rea garvey! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von rea garvey und sieh, welche Lieder wir mehr von rea garvey in unserem Archiv haben, wie z. B. hometown .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse 1]

Falling down the streets of Marigold

Follow my feet where they go

Thinkin' 'bout a home I used to know

It's like a door's been slammed closed

I'll never fix my life till now

Colors sensing your movement now

Money might get you a seat in the front row

But it won't buy you what I know

Oh, oh, oh, oh

I hear the music coming through the floorboards

Oh, oh, oh, oh

You said music don't live here anymore

[Pre-Chorus]

Whatever happened to my hometown?

Part of growing up was falling down

We used to dance until the morning light

We used to live, we used to love life

[Chorus]

Whatever happened to my hometown?

Got knocked out but we ain't coming around

We used to burn until the morning light

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

But it's not right

[Verse 2]

Crawling up your life in a sleeping bag

Setting up your tent on the main drag

There was a day I though I understood

Now I see my own face underneath the same hood

Did we loose what we were coming from?

We used to sing till our voices were gone

Drinking our fill from a half-filled cup

Turning it up 'cause it's not enough

Oh, oh, oh, oh

I hear the music coming through the floorboards

Oh, oh, oh, oh

You said music don't live here anymore

[Pre-Chorus]

Whatever happened to my hometown?

Part of growing up was falling down

We used to dance until the morning light

We used to live, we used to love life

[Chorus]

Whatever happened to my hometown?

Got knocked out but we ain't coming around

We used to burn until the morning light

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

But it's not right

[Outro]

Whatever happened to my hometown?

Got knocked out but we ain't coming around

We used to burn until the morning light

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

But it's not right

ÜBERSETZUNG

[Strophe 1]

Falling down the streets of Marigold

Folge meinen Füßen, wohin sie gehen

Thinkin' 'bout a home I used to know

Es ist, als wäre eine Tür zugeschlagen worden

I'll never fix my life till now

~ Colors sensing your movement now ~

Geld bringt dir vielleicht einen Platz in der ersten Reihe

Aber es wird dir nicht kaufen, was ich weiß

~ ~ Oh, oh, oh, oh ~ ~

~ ~ I hear the music coming through the floorboards ~ ~

Oh, oh, oh, oh

Du sagtest, die Musik lebt hier nicht mehr

(Pre-Chorus)

Was ist nur aus meiner Heimatstadt geworden?

Ein Teil des Erwachsenwerdens war das Hinfallen

Früher tanzten wir bis zum Morgengrauen

Wir haben gelebt, wir haben das Leben geliebt

(Refrain)

Was ist nur aus meiner Heimatstadt geworden?

Wir wurden ausgeknockt, aber wir kommen nicht mehr zurück

Früher brannten wir bis zum Morgengrauen

Jetzt arbeiten wir nur noch für Hemd und Krawatte

Oh, oh, oh, oh

~ Jetzt arbeiten wir nur noch für Hemd und Krawatte ~

Oh, oh, oh, oh

Aber es ist nicht richtig

[Strophe 2]

Dein Leben im Schlafsack zu verkriechen

Stell dein Zelt auf der Hauptstraße auf

Es gab einen Tag, an dem ich dachte, ich würde verstehen

Jetzt sehe ich mein eigenes Gesicht unter der gleichen Kapuze

Haben wir verloren, woher wir kamen?

Wir sangen, bis unsere Stimmen verklungen waren

Wir tranken aus einem halb gefüllten Becher

Wir drehten es auf, weil es nicht genug war

Oh, oh, oh, oh

I hear the music coming through the floorboards

Oh, oh, oh, oh

Du sagtest, Musik gibt es hier nicht mehr

(Pre-Chorus)

Was ist nur aus meiner Heimatstadt geworden?

Ein Teil des Erwachsenwerdens war das Hinfallen

Früher tanzten wir bis zum Morgengrauen

Wir haben gelebt, wir haben das Leben geliebt

(Refrain)

Was ist nur aus meiner Heimatstadt geworden?

Wir wurden ausgeknockt, aber wir kommen nicht mehr zurück

Früher brannten wir bis zum Morgengrauen

~ Jetzt arbeiten wir nur noch für Hemd und Krawatte ~

Oh, oh, oh, oh

~ Now we're just working for the shirt and tie ~

Oh, oh, oh, oh

Aber es ist nicht richtig

(Outro)

Was ist mit meiner Heimatstadt passiert?

Wir wurden rausgeschmissen, aber wir kommen nicht wieder

Früher brannten wir bis zum Morgengrauen

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

Now we're just working for the shirt and tie

Oh, oh, oh, oh

Aber es ist nicht richtig

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen