• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • ray charles – this is my night to howl

ray charles – this is my night to howl

Songtexte & Übersetzung: ray charles – this is my night to howl Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von ray charles! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von ray charles und sieh, welche Lieder wir mehr von ray charles in unserem Archiv haben, wie z. B. this is my night to howl .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Intro]

When the church bells sound my plight

I'll look like a ghost in white

But tonight I'm still a live one

It's the kid's last fight

[Verse]

There's a marital knot, and at noon I'll tie it

All of my friends say I ought to try it

If I must go, then I won't go quiet

This is my night to howl!

I knew all of the boys who were well worth knowing

Sowed all my oats and I'm good at sowing

This is the time when the hen starts crowing

This is my night to howl!

"The prisoner ate a hearty meal"

I know what that means all right

I'm tramping along that last long mile

With a hell of an appetite

While I still am alive I am going to mingle

Till I throw in the towel

I may be dead when the church bells jingle

This is my night

This is my night to howl!

ÜBERSETZUNG

[Intro]

Wenn die Kirchenglocken mein Leid erklingen lassen

Ich werde aussehen wie ein Geist in Weiß

Doch heute Nacht bin ich noch ein Lebendiger

Es ist der letzte Kampf des Jungen

[Strophe]

Es gibt einen Eheknoten, und mittags binde ich ihn

Alle meine Freunde sagen, ich solle es versuchen

Wenn ich gehen muss, dann werde ich nicht leise gehen

Dies ist meine Nacht, um zu heulen!

Ich kannte alle Jungs, die es wert waren, sie zu kennen.

Ich habe meinen Hafer gesät, und ich bin gut im Säen.

Das ist die Zeit, wenn die Henne anfängt zu krähen

Das ist meine Nacht, um zu heulen!

"Der Gefangene aß eine deftige Mahlzeit"

Ich weiß genau, was das bedeutet

Ich stapfe die letzte lange Meile entlang

Mit einem höllischen Appetit

Solange ich noch lebe, werde ich mich unters Volk mischen

Bis ich das Handtuch werfe

Ich bin vielleicht schon tot, wenn die Kirchenglocken läuten

Dies ist meine Nacht

Das ist meine Nacht, um zu heulen!

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen