ray charles – i blush

Songtexte & Übersetzung: ray charles – i blush Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von ray charles! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von ray charles und sieh, welche Lieder wir mehr von ray charles in unserem Archiv haben, wie z. B. i blush .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse]

All court conversation

To my observation

Is naughty

And woefully pert

With joy unabating

The ladies-in-waiting

Are waiting

To dish thee the dirt

Such talk never charms me

In sooth, it alarms me

When told by a hoyden or a valet

Mere greetings and glances

Rouse talk of romances

Each kiss is a study in scarlet

Oh dear, when there's scandal about the court

I blush!

Oh dear, at the naughtiness they report

I blush!

Things they say sound very queer to me

What they mean is never clear to me

But it can't be very nice

The way they hush;

I blush!

Such sights are not fit for a maiden's view

I blush!

Oh, dear, I know just what I ought to do

I blush!

But you see

I can't condemn a tale

If its end I do not know

Oh dear, I blush!

But I love it so!

Oh dear, but the Queen carries on a bit

I blush!

Oh, dear, though I breathe not a word of it

I blush!

Launcelot loveth her beauty well

As a knight, he doth his duty well

On the throne, they get so very warm

They burn the plush

I blush!

Arthur is a rather unwary King

I blush!

The Queen made Launcelot honorary King

I blush!

To be sure

It's none of my concern

If he kissed her once or twice

Oh dear, I blush!

But it's rather nice!

Tristan told his heart to Isolde in song

I blush!

Oh dear, but the song was six hours long

I blush!

What they did was wrong beyond a doubt

If it took so long to sing about

And the thought can make my lily

Cheek to flush

I blush!

Oh dear, how they yodeled of love and death

I blush!

They died not from love but from lack of breath

I blush!

That it was

A proper way to die

It is, silly to pretend

I blush, but oh dear

What a lovely end!

ÜBERSETZUNG

[Strophe]

Alle Hofgespräche

Ist nach meiner Beobachtung

Ist unanständig

Und jämmerlich keck

Mit ungebremster Freude

Die wartenden Damen

Are waiting

Um dich mit dem Schmutz zu bewerfen

Solches Gerede reizt mich nicht

Es beunruhigt mich vielmehr.

Wenn ein Diener oder eine Dienerin es erzählt

"Bloße Grüße und Blicke

~ Rouse talk of romances ~

Jeder Kuss ist eine Studie in Scharlachrot

Oh je, wenn es einen Skandal am Hof gibt

Ich erröte!

Oh je, bei den Ungezogenheiten, die sie berichten

Ich erröte!

Dinge, die sie sagen, klingen für mich sehr seltsam

Was sie meinen, ist mir nie klar

Aber es kann nicht sehr schön sein

Die Art, wie sie schweigen;

Ich erröte!

Ein solcher Anblick ist für eine Jungfrau nicht geeignet.

Ich erröte!

Oh je, ich weiß genau, was ich tun sollte

Ich erröte!

Aber du siehst

Ich kann eine Geschichte nicht verdammen

Wenn ich das Ende nicht kenne

Oh je, ich erröte!

Aber ich liebe es so!

Oh je, aber die Königin trägt ein bisschen auf

Ich erröte!

Oh je, obwohl ich kein Wort davon ausspreche

Ich erröte!

Launcelot liebt ihre Schönheit wohl

Als Ritter tut er seine Pflicht gut

Auf dem Thron, da wird ihnen so warm

Sie verbrennen den Plüsch

Ich erröte!

Artus ist ein ziemlich unvorsichtiger König

Ich erröte!

Die Königin machte Launcelot zum Ehrenkönig

Ich erröte!

Ich bin mir sicher.

Es geht mich nichts an

Ob er sie ein- oder zweimal geküsst hat

Oh je, ich erröte!

Aber es ist doch ganz nett!

Tristan sagte Isolde sein Herz in einem Lied

Ich erröte!

Oh je, aber das Lied war sechs Stunden lang

Ich erröte!

Was sie taten, war zweifelsohne falsch

Wenn es so lange dauerte, darüber zu singen

Und der Gedanke lässt meine Lilie

Wange zum Erröten bringen

Ich erröte!

Oh je, wie sie von Liebe und Tod jodelten

Ich erröte!

Sie starben nicht aus Liebe, sondern aus Mangel an Atem

Ich erröte!

Dass es eine

Eine angemessene Art zu sterben

Es ist dumm, so zu tun.

Ich erröte, aber oh je

Was für ein schönes Ende!

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen