• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • ray charles – hey now (did you cry the blues)

ray charles – hey now (did you cry the blues)

Songtexte & Übersetzung: ray charles – hey now (did you cry the blues) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von ray charles! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von ray charles und sieh, welche Lieder wir mehr von ray charles in unserem Archiv haben, wie z. B. hey now (did you cry the blues) .

ORIGINAL SONGTEXTE

Well, did you ever wake up in the morning?

Just about the break of day

Reach over and rub the pillow

Where your baby used to lay

Hey now!

Hey now, hey now, hey now, hey now

Well, you know they make you feel so bad

That you lay right down and die

Then you put on your crying

Like you've never cried before

You even cry so loud

You give the blues to your neighbour next door

And you say, hey now!

Hey now, hey now, hey now, hey now

Well, you know they make you feel so bad

That you lay right down and die

Well, I got the blues so bad now

And I'm just hurt my feet to walk now

Well people, I got the blues so bad now

People I justa hurt my tonky-tonk now

Then you cry Lord, Lord

Won't you hear my plea?

I know you can help (much) more than anybody

So won't you please send a little bit down to me?

ÜBERSETZUNG

Na, sind Sie schon mal morgens aufgewacht?

Gerade bei Tagesanbruch

Reach over and rub the pillow

Wo dein Baby gelegen hat

Hey now!

Hey now, hey now, hey now, hey now

~ Du weißt, dass du dich dann so schlecht fühlst ~

~ That you lay right down and die ~

~ Then you put on your crying ~

Als hättest du nie zuvor geweint

Du weinst sogar so laut

Du gibst den Blues an deinen Nachbarn von nebenan weiter

Und du sagst, hey now!

Hey now, hey now, hey now, hey now

Well, you know they make you feel so bad

That you lay right down and die

~ Well, I got the blues so bad now

And I'm just hurt my feet to walk now

Well, people, I got the blues so bad now

People I justa hurt my tonky-tonk now

Dann rufst du Herr, Herr

Won't you hear my plea?

Ich weiß, du kannst mehr helfen als jeder andere

So won't you please send a little bit down to me?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen