raury – woodcrest manor ii

Songtexte & Übersetzung: raury – woodcrest manor ii Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von raury! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von raury und sieh, welche Lieder wir mehr von raury in unserem Archiv haben, wie z. B. woodcrest manor ii .

ORIGINAL SONGTEXTE

We used to be friends

On the street, you and me, 'til the sidewalk would end

With the windows rolled down and the cudi turned up

Yeah we did it all now, look at how it turned up

Everybody came down, everybody rolled up

Look at how we went, look at how we turned up

You whippin' that ba-[?]

Mercedes, super clean, that's what you champion

With the windows rolled down and the cognac turned up

Yeah we did it all now, look at how it turned up

Everybody came down, everybody rolled up

Look at how we went, look at how we turned up

See you can be salty like them fries you be supersizin'

The dark [?] the kids that be suicidin'

But who am I to be like Houdini and proof and [?] them?

Alladup-and holla wishes, and poof away all the problems

I know I used to deal with you

Your brother was the plug who had Tommys like Hilfiger

And you'd move up to white girls, poppin' them pills

Get you actin' wild, now you got face tats, plottin' to kill niggas

Nonetheless we was still niggas

The last one in your circle that's keepin' it real with you

Did you know that snakes in your circle would build with you?

And still slither, they plot for the day that the steels hits you

For good times, that's all I reminisce about my home, the good times

Yeah take me anywhere long as you show me the good times

Remember back at Woodcrest I would spit neighborhood rhymes

Would find the youngest, just like me probably would shine

Probably would shine

Probably would shine

Probably would, probably would, probably would

We used to be friends

On the street, you and me, 'til the sidewalk would end

With the windows rolled down and the cudi turned up

Yeah we did it all now, look at how it turned up

Everybody came down, everybody rolled up

Look at how we went, look at how we turned up

ÜBERSETZUNG

Wir waren mal Freunde

Auf der Straße, du und ich, bis der Bürgersteig endete

Mit heruntergekurbelten Fenstern und aufgedrehten Lautsprechern

Ja, wir haben das alles gemacht, sieh dir an, wie es gelaufen ist

Jeder kam runter, jeder rollte hoch

Seht euch an, wie wir gingen, seht euch an, wie wir aufdrehten

Du fährst den Wagen.

Mercedes, super sauber, das ist es, was du meisterst

Mit heruntergekurbelten Fenstern und aufgedrehtem Cognac

~ Ja, wir haben das alles gemacht, sieh dir an, wie es sich entwickelt hat ~

Alle kamen runter, alle rollten hoch

Seht euch an, wie wir gingen, seht euch an, wie wir aufdrehten

Siehst du, du kannst so salzig sein wie die Pommes, die du supersizzen kannst

Die dunklen Kids, die Selbstmord begehen

Aber wer bin ich, dass ich wie Houdini und Beweis und [?] sie sein kann?

~ Alladup and holla wishes, and poof away all the problems ~

Ich weiß, dass ich mit dir zu tun hatte.

Dein Bruder war der Stöpsel, der Tommys wie Hilfiger hatte

Und du hast dich an weiße Mädchen rangemacht, hast dir Pillen reingezogen

Du hast dich wild aufgeführt, jetzt hast du Tattoos im Gesicht und willst Nigger umbringen.

Trotzdem waren wir noch Nigger.

Der letzte in deinem Kreis, der es mit dir treibt.

Wusstest du, dass die Schlangen in deinem Kreis mit dir bauen würden?

Und immer noch schlängeln, sie planen für den Tag, an dem die Stähle dich treffen

Denn gute Zeiten, das ist alles, woran ich mich erinnere, mein Zuhause, die guten Zeiten

Ja, bring mich überall hin, solange du mir die guten Zeiten zeigst.

Erinnerst du dich an Woodcrest, wo ich Nachbarschaftsreime aufgesagt habe?

Würde den Jüngsten finden, genau wie ich wahrscheinlich glänzen würde

Wahrscheinlich würde ich glänzen

Wahrscheinlich würde ich glänzen

Wahrscheinlich würde, wahrscheinlich würde, wahrscheinlich würde

Wir waren mal Freunde

Auf der Straße, du und ich, bis der Bürgersteig endet

Mit heruntergekurbelten Fenstern und aufgedrehten Lautsprechern

Yeah we did it all now, look at how it turned up

Jeder kam runter, jeder rollte hoch

Sieh dir an, wie wir gingen, sieh dir an, wie wir aufdrehten

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen