raul seixas – peixuxa

Songtexte & Übersetzung: raul seixas – peixuxa Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von raul seixas! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben r von raul seixas und sieh, welche Lieder wir mehr von raul seixas in unserem Archiv haben, wie z. B. peixuxa .

ORIGINAL SONGTEXTE

Entra pelas portas do fundo. do oceano Atlântico, cara. De baleia, terno e gravata. Seu nome é Peixuxa, é amigo dos peixes. É gente respira debaixo do mar, mar, mar. Mas sempre com o charuto na boca. Vai andando debaixo d'água. Vai até o Mediterrâneo,. Pois tem um encontro com hora marcada. Com a lua cheia para um lindo jantar. Tem gente estranha por debaixo do mundo. Tal qual Peixuxa baixo, gordo e salgado. Tem gente estranha trabalhando nos fundos. Que não é peixe mas não morre afogado. Ele é cordial com os peixes. Dá bom dia quando é de dia. Boa noite quando é noite. E se não é dia, e se não é noite. Peixuxa amavelmente dá maresia. Seu Peixuxa antigamente. Foi chamado de Deus dos mares. Ainda guarda em casa o tridente. E quando eu olho, o mar com petróleo. Eu rezo à Peixuxa que ele fisgue essa gente

ÜBERSETZUNG

Sie gehen durch die Hintertüren des Atlantiks, Mann. Whale, Anzug und Krawatte. Sein Name ist Peixuxa, er ist ein Freund der Fische. Er atmet unter dem Meer, Meer, Meer. Aber immer mit seiner Zigarre im Mund. Er läuft unter Wasser. Er geht den ganzen Weg bis zum Mittelmeer. Denn er hat eine Verabredung nach Vereinbarung. Mit dem Vollmond für ein schönes Abendessen. Es gibt seltsame Menschen unter der Welt. Genau wie Fishmonger kurz, fett und salzig. Hinten arbeiten seltsame Leute. Der kein Fisch ist, aber nicht ertrinkt. Der Umgang mit den Fischen ist herzlich. Er sagt guten Morgen, wenn es Tag ist. Gute Nacht, wenn es Nacht ist. Und wenn es nicht Tag ist, und wenn es nicht Nacht ist. Peixuxa gibt freundlicherweise Meer. Mr. Peixuxa, in den alten Tagen. Er wurde der Gott der Meere genannt. Seinen Dreizack hat er immer noch zu Hause. Und wenn ich schaue, das Meer mit Öl. Ich bete zu Peixuxa, dass er diese Leute an den Haken nimmt

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen