• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Patricia Carli ( Rosetta Ardito)-La vie n’est pas facile

Patricia Carli ( Rosetta Ardito)-La vie n’est pas facile

Songtexte & Übersetzung: Patricia Carli ( Rosetta Ardito) – La vie n'est pas facile Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Patricia Carli ( Rosetta Ardito)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Patricia Carli ( Rosetta Ardito) und sieh, welche Lieder wir mehr von Patricia Carli ( Rosetta Ardito) in unserem Archiv haben, wie z. B. La vie n'est pas facile .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dis
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
(Lui: Rien, pourquoi ?)
Est-ce que je peux venir te voir ?
(Oui, bien sûr)
Moi, j'ai plutôt les idées noires
(Toi ?)
On irait dîner quelque part
(Mais, lui ?)
Lui
Il a beaucoup changé
La lune de miel est passée
Je peux à peine lui parler
Je crois vraiment que je me suis trompée La vie n'est pas facile
La vie n'est pas docile
Souvent l'amour s'achève
À peine commencé
La vie n'est pas facile
La vie n'est pas docile
On fait de jolis rêves
Qui finissent en chiffons de papier Dis
Toi, qu'est-ce que tu deviens ?
(Toujours pareil)
J'espère que tu as quelqu'un
(Non, pas vraiment)
Tu mérites une fille bien
(Tu es gentille)
Nous deux ça doit te sembler loin
(Je ne t'ai jamais oubliée, tu sais)
Non, ne va surtout pas croire
Que je te donne un peu d'espoir
Je ne veux pas te décevoir
Je me sentais un peu trop seule ce soir La vie n'est pas facile
La vie n'est pas docile
Souvent l'amour s'achève
À peine commencé
La vie n'est pas facile
(Écoute-moi)
La vie n'est pas docile
(On peut se voir maintenant)
On fait de jolis rêves
(Viens, je t'attends)
Qui finissent en chiffons de papier
(Je t'attends)
Non ! La vie n'est pas facile
La vie n'est pas docile
On fait de jolis rêves
(Viens, viens, je t'attends)
Qui finissent en chiffons de papier
Non !
(Je t'aime encore) 

ÜBERSETZUNG

Sag',
was machst Du heute Abend?
(Er: Nichts. Warum?)
Kann ich zu Dir kommen?
(Ja, sicher)
Ich, ich habe gerade ein bisschen den Blues.
(Du?)
Wir könnten irgendwo essen gehen.
(Ja aber, und er1?)
Er
er hat sich ziemlich verändert,
der "honey moon" (Flitterwochen) ist vorbei,
ich kann kaum noch mit ihm sprechen,
ich glaube wirklich, dass ich mich in ihm getäuscht habe. Das Leben ist nicht einfach,
das Leben ist nicht folgsam,
oft endet die Liebe,
kaum dass sie begonnen hat.
Das Leben ist nicht einfach,
das Leben ist nicht folgsam.
Man träumt hübsche Träume,
die als Papierfetzen enden. Sag',
was wird aus Dir werden ?
(Immer das Gleiche)
Ich hoffe, Du hast jemanden
(Nein, nicht wirklich)
Du würdest ein nettes Mädchen verdienen
(Du bist lieb)
Wir zwei, das muss Dir weit weg vorkommen
(Ich habe Dich niemals vergessen, weißt Du)
Nein, bitte glaube vor allem nicht,
dass ich Dir ein wenig Hoffnung machen will,
ich will Dich nicht enttäuschen,
ich fühlte mich (nur) ein wenig allein heute Abend. Das Leben ist nicht einfach,
das Leben ist nicht folgsam,
oft endet die Liebe,
kaum dass sie begonnen hat.
Das Leben ist nicht einfach,
(Hör' mir zu)
Das Leben ist nicht folgsam,
(Wir können uns jetzt treffen)
man träumt hübsche Träume
(Komm', ich erwarte Dich)
die als Papierfetzen enden
(Ich erwarte Dich)
Nein, das Leben ist nicht einfach,
Das Leben ist nicht folgsam,
man träumt hübsche Träume
(Komm', komm', ich erwarte Dich)
die als Papierfetzen enden
Nein!
(Ich liebe Dich noch immer) 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen