• Homepage
  • >
  • O
  • >
  • Olivia Ruiz – La dame-oiselle

Olivia Ruiz – La dame-oiselle

Songtexte & Übersetzung: Olivia Ruiz – La dame-oiselle Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Olivia Ruiz! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben O von Olivia Ruiz und sieh, welche Lieder wir mehr von Olivia Ruiz in unserem Archiv haben, wie z. B. La dame-oiselle .

ORIGINAL SONGTEXTE

Mon oiselle a pris du retard,
pourtant j’ai prié chaque jour,
sur son vol trop de brouillard ;
elle a dû faire un gros détour. Mon oiselle est arrivée
mais sans cadeau pour moi.
Cette conne a dû le faire tomber,
je vais vérifier sur le toit. En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
qui laissera s’éteindre en moi la jeune fille.
Ce petit talisman pour que mon être s’assemble,
tout ce que je voudrais moi
serait qu’il te ressemble. Les cloches ont sonné tôt,
j’ai foncé dans la cour
mais mon ventre été plat ;
on m’avait joué un tour. En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
qui laissera s’éteindre en moi la jeune fille.
Ce petit talisman pour que mon être s’assemble,
tout ce que je voudrais moi
serait qu’il te ressemble. J’ai cherché absolument partout,
j’ai fouillé toute la maison,
Et sur le pas de ma porte
d’une rose l’embryon,
je l’ai glissé sous mon oreiller
pour qu’elle éclose pour la couvée.
J’ai fermé les yeux très fort,
croisé les doigts à en briser
mes phalanges. J’ai invoqué les dieux, le ciel
et les anges pour qu’à mon réveil,
Soulevant le lit de ouate,
j’y trouve un petit toi. En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
qui laissera faner en moi la jeune fille
pour faire une maman
et que mon être s’assemble.
Tout ce que je voudrais moi,
serait qu’il te ressemble. Tout ce que je voudrais moi,
serait qu'il te ressemble 

ÜBERSETZUNG

Mein Vogel ist spät,
dennoch betete ich jeden Tag,
auf seinem Flug zu viel Nebel;
sie muss einen großen Umweg gemacht haben. Mein Vogel ist angekommen
aber ohne ein Geschenk für mich.
Dieser Idiot muss ihn niedergeschlagen haben,
Ich werde auf dem Dach nachsehen. In der Zwischenzeit träume ich von solchen Menschen, die
Wer wird das Mädchen in mir sterben lassen.
Dieser kleine Talisman, damit ich mich versammle,
alles was ich will mich
wäre wie du. Die Glocken läuteten früh,
Ich rannte in den Hof
aber mein Magen war flach;
Sie hatten mir einen Streich gespielt. In der Zwischenzeit träume ich von solchen Menschen, die
Wer wird das Mädchen in mir sterben lassen.
Dieser kleine Talisman, damit ich mich versammle,
alles was ich will mich
wäre wie du. Ich habe überall gesucht,
Ich habe das ganze Haus durchsucht,
Und vor meiner Haustür
einer Rose der Embryo,
Ich lege es unter mein Kissen
für die Brut schlüpfen.
Ich schloss meine Augen sehr fest,
Daumen drücken, um zu brechen
meine Knöchel. Ich rief die Götter an, den Himmel
und die Engel, damit, wenn ich aufwache,
Das Baumwollbett anheben,
Ich finde dich dort ein wenig. In der Zwischenzeit träume ich von solchen Menschen, die
wer wird das Mädchen in mir verdorren lassen
eine Mutter machen
und lass mein Sein zusammenkommen.
Alles was ich will,
wäre wie du. Alles was ich will,
wäre, dass er wie du aussieht

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen