Ola Aurell-Knarkaren

Songtexte & Übersetzung: Ola Aurell – Knarkaren Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ola Aurell! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben O von Ola Aurell und sieh, welche Lieder wir mehr von Ola Aurell in unserem Archiv haben, wie z. B. Knarkaren .

ORIGINAL SONGTEXTE

Jag minns den mannen som igår
Han hade skjorts och tovigt hår
Han var en knarkare som kom till våran klass
Han pratade knark och snus och sprit
Och hur man kunde trilla dit
Och vikten av att ha en
som han sade, kompass. Han hade varit en tolvårig pojke Precis som vi
som spelar dator och boll
Han var en flickfavorit
och i skolan ett slags geni,
men inget sånt spelar roll
Han hade smakat, bara smakat
På en svamp sen var han såld
Och en slav i narkotikans våld Det blev en ständig jakt på hasch
Och det var knivrån efter cash
Det var rektala påsar hit ifrån Berlin
Han kom i gäng, han tog sig upp
Han gjorde årtiondets kupp
Och blåste bossen på en billast kokain
Och det var vapen och vita kostymer
Och gul Ferrari och mousserande vin
Och det var stålar och brudar Och vänner
i varje bar och i musikindustrin Och fröken sade det där kan kanske tyckas låta bra
Och då svarade knarkaren ja
Men sen sade hon förstod du snart
att knark var skräp för dig
Då svarade knarkaren nej  Han visade bild på sin pistol
Och på sin fru i kort kort kjol
Och det var fler än jag som ville vara som han
Men fröken sade det räcker nu
Och så fick knarkaren lov att gå
Men det var fler än jag som grät när han försvann Och vi sa stopp, stanna kvar
Och vi stod upp på varsitt bord
I stöd för opium och mord.
Och så såg vi mot dörren Där knarkaren stod kvar,
han log Och våra barnhjärtan slog Han hade varit en tolvårig pojke Precis som vi
som spelar dator och boll
En liten tolvårig tönt Utan mening och mål med sitt liv
Men inget sånt spelade roll
Han hade smakat, bara smakat
På en svamp sen var han såld
Och på sikt blev hans liv underbart 

ÜBERSETZUNG

Ich erinnere mich an den Mann als ob´s gestern war.
Er hatte Shorts und zotteliges Haar.
Er war ein Junkie, der in unsere Klasse kam.
Er fachsimpelte über Drogen, Snus und Alk,
und wie man in sowas stolpern kann,
und wie wichtig es ist, eine,
wie er sagte, Richtlinie zu haben. Er war ein 12-jähriger Junge, genau wie wir,
der Computer spielt, und Ball.
Er war ein Mädchenschwarm
und in der Schule eine Art Genie,
aber nichts davon spielt eine Rolle.
Er hatte probiert, nur probiert
von ´nem Pilz, danach war er verloren
und ein Sklave in des Stoffes Gewalt. Da war dann ständig Jagd nach Hasch,
und Messerüberfall für Cash.
Da waren rektale Tütchen hierher, aus Berlin.
Er kam in ´ne Gang, er stieg empor,
er zog den Coup der Jahrzehntes durch,
und brachte den Boss um eine Autoladung Kokain.
Und da waren Waffen und weiße Anzüge
und ein gelber Ferrari und perlender Wein.
Und da waren Knete und Bräute und Freunde
in jeder Bar und in der Musikindustrie. Und die Lehrerin sagte das kann vielleicht gut klingen.
Und da antwortete der Junkie: Ja.
Aber dann, sagte sie, hast du bald kapiert,
das Drogen nur Mist für dich waren.
Da antwortete der Junkie: Nee! Er zeigte ein Bild von seiner Pistole,
und von seiner Frau in kurzem, kurzem Kleid.
Und es waren mehr als ich, die so sein wollten wie er.
Aber die Lehrerin sagte, das reicht nun,
und so bekam der Junkie die Erlaubnis jetzt zu geh´n.
Aber es waren mehr als ich, die weinten als er verschwand. Und wir sagten: Stop! Bleib doch hier.
Und ein jeder stand auf von seinem Tisch,
in Unterstützung von Opium und Mord.
und sahen wir zu Tür, wo der Junkie noch stand,
er lächelte und unsere Kinderherzen pochten. Er war ein 12-jähriger Junge, genau wie wir,
der Computer spielt, und Ball.
Eine kleine 12-jährige Flasche ohne Sinn und Ziel in seinem Leben.
aber nichts davon spielte eine Rolle.
Er hatte probiert, nur probiert
von ´nem Pilz, danach war er verloren,
und scheinbar wurde sein Leben wunderbar. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen