• Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Nicu Alifantis – Ploaie în luna lui Marte

Nicu Alifantis – Ploaie în luna lui Marte

Songtexte & Übersetzung: Nicu Alifantis – Ploaie în luna lui Marte Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Nicu Alifantis! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben N von Nicu Alifantis und sieh, welche Lieder wir mehr von Nicu Alifantis in unserem Archiv haben, wie z. B. Ploaie în luna lui Marte .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ploua infernal,
şi noi ne iubeam prin mansarde.
Prin cerul ferestrei, prin cerul oval,
norii curgeau în luna lui Marte. Pereţii odăii erau
neliniştiţi, sub desene în cretă.
Sufletele noastre dansau
nevăzute-ntr-o lume concretă. O să te plouă pe aripi, spuneai,
plouă cu globuri pe glob şi prin vreme.
Nu-i nimic, îţi spuneam, Lorelei,
mie-mi plouă zborul, cu pene. Ploua infernal,
şi noi ne iubeam prin mansarde.
Prin cerul ferestrei, prin cerul oval,
norii curgeau în luna lui Marte. Şi mă înălţam. Şi nu mai ştiam unde-mi
lăsasem în lume odaia.
Tu mă strigai din urmă: răspunde-mi,
cine-s mai frumoşi: oamenii?... ploaia?... O să te plouă pe aripi, spuneai,
plouă cu globuri pe glob şi prin vreme.
Nu-i nimic, nu-i nimic, îţi spuneam, Lorelei,
mie-mi plouă zborul, cu pene. Ploua infernal,
şi noi ne iubeam prin mansarde.
Prin cerul ferestrei, prin cerul oval,
norii curgeau în luna lui Marte. (bis) 

ÜBERSETZUNG

Höllenregen,
und wir liebten uns auf den Dachböden.
Durch den Fensterhimmel, durch den ovalen Himmel,
Die Wolken flossen im Mond des Mars. Die Wände des Raumes waren
unruhig, unter Kreidezeichnungen.
Unsere Seelen tanzten
unsichtbar in einer konkreten Welt. Es wird auf deinen Flügeln regnen, hast du gesagt,
Es regnet mit Globen auf dem Globus und durch das Wetter.
Es ist okay, ich habe es dir gesagt, Lorela,
Es regnet meinen Flug mit Federn. Höllenregen,
und wir liebten uns auf den Dachböden.
Durch den Fensterhimmel, durch den ovalen Himmel,
Die Wolken flossen im Mond des Mars. Und ich stand auf. Und ich wusste nicht wo ich war
Ich hatte den Raum in der Welt verlassen.
Du hast mich zurückgerufen: Antworte mir,
Wer ist schöner: Menschen? ... Regen? ... Es wird auf deinen Flügeln regnen, hast du gesagt,
Es regnet mit Globen auf dem Globus und durch das Wetter.
Es ist nichts, es ist nichts, ich habe es dir gesagt, Lorela,
Es regnet meinen Flug mit Federn. Höllenregen,
und wir liebten uns auf den Dachböden.
Durch den Fensterhimmel, durch den ovalen Himmel,
Die Wolken flossen im Mond des Mars. (Bis)

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen