Michèle Torr-Lui

Songtexte & Übersetzung: Michèle Torr – Lui Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Michèle Torr! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben M von Michèle Torr und sieh, welche Lieder wir mehr von Michèle Torr in unserem Archiv haben, wie z. B. Lui .

ORIGINAL SONGTEXTE

Lui, tu sais, il a les mots qu'il faut pour m'étonner
C'est vrai, il sait me faire sourire, me consoler
Jamais je n'aurais pu penser qu'il s'en irait Lui, sa vie, c'est l'aventure, la musique et les filles
Tant pis, je le prends comme il est
Rien n'est jamais fini et s'il revenait je lui dirais oui Ça m'ferait du bien de le revoir
De me retrouver seule avec lui
Ça m'ferait du bien de le revoir
De retrouver nos jeux interdits Lui, souvent, il a des cris d'amour, il a des mots d'enfant
Un jour avec des fleurs le lendemain pourtant
Il n'a plus rien de tout ce que j'attends Ça m'ferait du bien de le revoir
De me retrouver seule avec lui
Ça m'ferait du bien de le revoir
De retrouver nos jeux interdits Lui, il dit, qu'il n'y a pas de rock’n’roll sans King
C'est vrai qu'il n'existe jamais d'amour sans spleen
Je sais, mais si seulement demain il revenait Lui et moi, ce serait comme avant même un peu plus
Je crois, je lui dirais je t'aime tout simplement
Comme ça, en me laissant aller entre ses bras Ça m'ferait du bien de le revoir
De me retrouver seule avec lui
Ça m'ferait du bien de le revoir
De retrouver nos jeux interdits 

ÜBERSETZUNG

Er, weißt Du, er hat die Worte, die es braucht, um mich zu überraschen,
es ist wahr, er weiß, wie er mich zum Lachen bringt, mich tröstet
niemals hätte ich daran gedacht, dass er mich verlassen würde. Er, sein Leben, das ist Abenteur, das ist Musik, das sind die Mädchen,
sei's drum, ich nehme ihn, wie er ist,
nichts ist jemals zu Ende und wenn er zurück käme, würde ich zu ihm "ja" sagen. Das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
allein mit ihm zusammen zu sein;
das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
unsere verbotenen Spiele wieder aufzunehmen. Er, oft hat er Rufe der Liebe, Kinderworte
einen Tag mit Blumen, am nächsten Morgen jedoch
gibt es nichts mehr von dem, was ich erwarte. Das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
allein mit ihm zusammen zu sein;
das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
unsere verbotenen Spiele wieder aufzunehmen. Er, er sagt, dass es keinen Rock'n Roll ohne den King* gebe,
das ist wahr, dass es niemals eine Liebe ohne einen Spleen** existiert,
ich weiß ja, aber wenn er nur morgen zurück käme. Er und ich, das wäre wie früher, sogar etwas mehr,
ich glaube, ich sagte ganz zu ihm: "Ich liebe dich",
einfach so, und ließe mich in seine Arme fallen. Das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
allein mit ihm zusammen zu sein;
das täte mir gut, ihn wieder zu sehen,
unsere verbotenen Spiele wieder aufzunehmen. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen