Songtexte & Übersetzung: Michel Jonasz – Les vacances au bord de la mer Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Michel Jonasz! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben M von Michel Jonasz und sieh, welche Lieder wir mehr von Michel Jonasz in unserem Archiv haben, wie z. B. Les vacances au bord de la mer .
ORIGINAL SONGTEXTE
On allait au bord de la mer
avec mon père, ma sœur, ma mère.
On regardait les autres gens
comme ils dépensaient leur argent.
Nous, il fallait faire attention
quand on avait payé
la prix d’une location ;
il ne nous restait pas grand-chose. Alors on regardait les bateaux,
on suçait des glaces à l’eau.
Les palaces, les restaurants,
on ne faisait que passer devant.
Et on regardait les bateaux,
le matin, on se réveillait tôt.
Sur la plage, pendant des heures,
on prenait de belles couleurs. On allait au bord de la mer
avec mon père, ma sœur, ma mère.
Et quand les vagues étaient tranquilles,
on passait la journée aux îles,
sauf quand on pouvait déjà plus. Alors on regardait les bateaux,
on suçait des glaces à l’eau.
On avait l’cœur un peu gros
mais c’était quand même beau.
ÜBERSETZUNG
Wir fuhren ans Meer
mit meinem Vater, meiner Schwester, meiner Mutter
Wir beobachteten die anderen Leute
wie sie ihr Geld ausgaben
Wir mussten aufpassen
wenn wir
den Preis einer Unterkunft bezahlt hatten
blieb uns nicht mehr viel übrig Also schauten wir die Schiffe an
wir lutschten Wassereis
an den Luxushotels und Restaurants
liefen wir nur vorbei
und wir schauten die Schiffe an
morgens standen wir früh auf
am Strand, im Laufe der Stunden
nahmen wir schön Farbe an Wir fuhren ans Meer
mit meinem Vater, meiner Schwester, meiner Mutter
und wenn die Wellen ruhig waren
verbrachten wir den Tag auf den Inseln
außer wenn wir schon nicht mehr konnten Also schauten wir die Schiffe an
wir lutschten Wassereis
ein bisschen schweren Herzens
aber es war trotzdem schön