• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek)-Yer ağlıyordu Hamza’ya

Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek)-Yer ağlıyordu Hamza’ya

Songtexte & Übersetzung: Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek) – Yer ağlıyordu Hamza’ya Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben M von Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek) und sieh, welche Lieder wir mehr von Mesut Şimşek ( Mesut Şimşek) in unserem Archiv haben, wie z. B. Yer ağlıyordu Hamza’ya .

ORIGINAL SONGTEXTE

Yer ağlıyordu Hamza’ya,
Gök ağlıyordu Hamza’ya,
Uhud ağlıyor, ağlıyor,
Ağlıyor kahramanına. *** Resulun yanına geldi,
Kendine İslam’ı seçti,
Uğrunda ölürüm dedi,
Allah’ın aslanı Hamza. *** Yer ağlıyordu Hamza’ya,
Gök ağlıyordu Hamza’ya,
Uhud ağlıyor, ağlıyor,
Ağlıyor kahramanına. *** Müminlere güç veriyor,
Kafire korku salıyor,
Resulu candan seviyor,
Allah’ın aslanı Hamza. *** Yer ağlıyordu Hamza’ya,
Gök ağlıyordu Hamza’ya, Uhud ağlıyor, ağlıyor,
Ağlıyor kahramanına. *** Uhud’da cihada gitti,
Daima en öne geçti,
Kafirden asla korkmadı,
Uhud kahramanı Hamza. *** Yer ağlıyordu Hamza’ya,
Gök ağlıyordu Hamza’ya,
Uhud ağlıyor, ağlıyor,
Ağlıyor kahramanına. *** Vahşi pusuya yatmıştı,
O’na yaklaşamamıştı,
Boş anını bulduğunda,
Mızrağı saplamıştı *** Yer ağlıyordu Hamza’ya,
Gök ağlıyordu Hamza’ya,
Uhud ağlıyor, ağlıyor,
Ağlıyor kahramanına. 

ÜBERSETZUNG

Die Erde weinte für Hamza,
der Himmel weinte für Hamza,
Uhud weinte, weinte
weinte für seinen Held Er kam zum Propheten
hat den Islam für sich gewählt,
er sagte, für dich würde ich sterben,
der Löwe Allah's Hamza Die Erde weinte für Hamza,
der Himmel weinte für Hamza,
Uhud weinte, weinte
weinte für seinen Held Er gibt den Gläubigern Kraft,
den Ungläubigen verleiht er Angst,
er liebt den Propheten vom ganzen Herzen,
der Löwe Gottes, Hamza. Die Erde weinte für Hamza,
der Himmel weinte für Hamza,
Uhud weinte, weinte
weinte für seinen Held Er ging nach Uhud zum Jihad,
er ging ganz nach vorne,
er hatte nie Angst vor dem Ungläubigen
Der Held Uhuds Hamza Die Erde weinte für Hamza,
der Himmel weinte für Hamza,
Uhud weinte, weinte
weinte für seinen Held Wild war er (?),
keiner konnte sich ihm nähern,
Als er einen freien Zeitpunkt sah,
stoch er seinen Speer Die Erde weinte für Hamza,
der Himmel weinte für Hamza,
Uhud weinte, weinte
weinte für seinen Held. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen