Songtexte & Übersetzung: marvin gaye – little ole boy little ole girl 1123599 Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von marvin gaye! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von marvin gaye und sieh, welche Lieder wir mehr von marvin gaye in unserem Archiv haben, wie z. B. little ole boy little ole girl 1123599 .
ORIGINAL SONGTEXTE
TT: I'm just a little ole girl
& I'm lookin' for a little ole boy
'Cause I need someone, did you hear me say someone, someone to love
MG: Oh oh I'm a little ole boy
Oh lookin' for a little ole girl
& I'm hope I'm that someone, oh baby, you're lookin' for
Oh oh baby, did you hear me say maybe, baby
We 2 can get along
TT: Oh but you gotta hug me every mornin'
Kiss me every night & love me all night long
MG: Oh I'm a little ole boy
TT: Oh I'm just a little ole girl
MG: Now we've found--BOTH: someone, uh huh yeah, someone to love
MG: Wo oh oh oh oh oh
(instrumental)
TT: Wo say baby, did you hear me say maybe, baby
We 2, we 2 can get along
MG: Oh you got to hug me every mornin'
Kiss me every night, love me all night long
TT: I'm just a little ole girl
MG: I'm, I'm a little ole boy
Now we've found--BOTH: someone, uh huh yeah, someone to love
(repeat & fade):
TT: Uh huh, I'm so glad that I've found me--BOTH: someone to love
MG: Won't you put your lovin' arms around me? BOTH: Someone to love
ÜBERSETZUNG
TT: Ich bin nur ein kleines, altes Mädchen
& I'm lookin' for a little ole boy
Denn ich brauche jemanden, hörst du mich sagen, jemanden, den ich liebe
MG: Oh oh, ich bin ein kleiner, alter Junge
Oh lookin' for a little ole girl
& I'm hope I'm that someone, oh baby, you're lookin' for
Oh oh Baby, hast du mich sagen hören, vielleicht, Baby
We 2 can get along
(TT) Oh but you gotta hug me every mornin'
Küss mich jede Nacht und liebe mich die ganze Nacht lang
MG: Oh, ich bin ein kleiner, alter Junge
TT: Oh, ich bin nur ein kleines, altes Mädchen
MG: Jetzt haben wir... BEIDE: Jemanden, äh, ja, jemanden zum Lieben gefunden
MG: Wo oh oh oh oh oh
(Instrumental)
TT: Wo sagst du Baby, hast du mich vielleicht sagen hören, Baby
Wir 2, wir 2 können miteinander auskommen
MG: Oh, du musst mich jeden Morgen umarmen
Küss mich jede Nacht, liebe mich die ganze Nacht lang
TT: I'm just a little ole girl
MG: Ich bin, ich bin ein kleiner, alter Junge
Now we've found--BOTH: someone, uh huh yeah, someone to love
(wiederholen & verblassen):
TT: Uh huh, I'm so glad that I've found me--BOTH: someone to love
MG: Willst du nicht deine liebenden Arme um mich legen? BEIDE: Jemanden zum Lieben