marty robbins – ghost train

Songtexte & Übersetzung: marty robbins – ghost train Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von marty robbins! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von marty robbins und sieh, welche Lieder wir mehr von marty robbins in unserem Archiv haben, wie z. B. ghost train .

ORIGINAL SONGTEXTE

Way out west an Arizona cowboy tends the herd

The dessert lies beneath a sky of blue

Far away, in brightest day, a ghostly sound is heard

The phantom of the rail comes into view

Hear that lonesome whistle callin'

On his lonely ear is fallin'

Loud and clear, just hear that lonesome wail

But it's just the ghost, the phantom of the rail

Little did he know the train was wrecked in '84

After it had crossed the Great Divide

Every year it tries again to make it just once more

If only to the California Line

Hear that lonesome whistle callin'

On the barren desert fallin'

Loud and clear, just hear that lonesome wail

But it's just the ghost, the phantom of the rail

Clickity-clack along the track, it's boiler showin' red

As on it comes along the rusty rails

People that are ridin' in the cars have long been dead

Lost in time along the Phantom Trail

Hear that lonesome whistle callin'

On the barren desert fallin'

Is it real to feel the very ground beneath him shake

As on it comes, the only run it ever makes

Cross here comes the phantom, as his eyes in wonder gaze

His pony shys and heads in for the brush

And as it comes upon him terror grips his heart, amazed

Leapin' to avoid it's onward rush

Hear that lonesome whistle callin'

On the barren dessert fallin'

Thought he saw the engineer, thought he heard him once more wail

As on he went, forever bent, on stayin' on the ghost train rail

ÜBERSETZUNG

Weit draußen im Westen hütet ein Cowboy aus Arizona die Herde

Die Wüste liegt unter einem blauen Himmel

Weit weg, am hellsten Tag, ist ein geisterhaftes Geräusch zu hören

~ The phantom of the rail comes into view ~

~ ~ ~ ~ Hear that lonesome whistle callin' ~ ~ ~ ~

~ On his lonely ear is fallin' ~

~ ~ Loud and clear, just hear that lonesome wail ~ ~

Doch es ist nur der Geist, das Gespenst der Schiene

~ Little did he know the train was wrecked in '84 ~

Nachdem er die große Kluft überquert hatte

Jedes Jahr versucht er es wieder, nur noch einmal.

Wenn auch nur bis zur California Line

Hear that lonesome whistle callin'

~ ~ On the barren desert fallin' ~ ~

Loud and clear, just hear that lonesome wail

Doch es ist nur der Geist, das Gespenst der Eisenbahn

Clickity-clack along the track, it's boiler showin' red

~ As on it comes along the rusty rails ~

Die Leute, die in den Waggons mitfahren, sind längst tot

Verloren in der Zeit entlang der Phantomstrecke

Hear that lonesome whistle callin'

On the barren desert fallin'

~ Is it real to feel the very ground under him shake ~

~ As on it comes, the only run it ever makes ~

~ Cross here comes the phantom, as his eyes in wonder gaze ~

Sein Pony scheucht und stürmt ins Gebüsch

Und als es auf ihn zukommt, ergreift der Schrecken sein Herz, erstaunt

Es springt, um seinem Ansturm zu entgehen

Hear that lonesome whistle callin'

~ On the barren dessert fallin' ~

Dachte, er sähe den Lokführer, dachte, er hörte ihn noch einmal jammern

Als er weiterfuhr, immer darauf bedacht, auf dem Geisterbahngleis zu bleiben

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen