• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • martnalia – mulata no sapateiro

martnalia – mulata no sapateiro

Songtexte & Übersetzung: martnalia – mulata no sapateiro Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von martnalia! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von martnalia und sieh, welche Lieder wir mehr von martnalia in unserem Archiv haben, wie z. B. mulata no sapateiro .

ORIGINAL SONGTEXTE

Quem tem mais balanço no sapateado. Tem mais molejo, tem mais requebrado, oi. Do que a mulata tem. Quem é mais faceira, mais apaixonada. Faz mais miséria quando está gamada. Tem mais feitiço que a mulata tem?. Quem é que se mostra. Pro estrangeiro ver, por favor. Imperador ou presidente. Ou qualquer todo crente que vem. Quem é a mulata só porque ela samba bem?. Se samba ô, se samba. Sim, é a mulata seja lá de onde ela for. Pra mexer assim precisa ter aquela cor. Tanto faz no samba de partido alto. Ou no puladinho na ponta do salto. Desenvolvendo o seu sapateado. Que prazer. Quando ela gira o mostrador. Mulata meu amor. Mexe que remexe, torna a remexer. Só pra eu ver. Quem é que se mostra. Pro estrangeiro ver, por favor. Imperador ou presidente. Ou qualquer todo crente que vem. Quem é a mulata só porque ela samba bem?. Se samba ô, se samba. Sim, é a mulata seja lá de onde ela for. Pra mexer assim precisa ter aquela cor, será?. Tanto faz no samba de partido alto. Ou no puladinho na ponta do salto. Desenvolvendo o seu sapateado. Que prazer. Quando ela gira o mostrador. Mulata meu amor. Mexe que remexe, torna a remexer. Mexe que remexe, torna a remexer. Só pra eu ver. Só pra eu ver...

ÜBERSETZUNG

Wer hat mehr Schwung auf der Leitung. Hat mehr Mojo, hat mehr Bounce, hi. als das Mulattenmädchen hat. Wer ist witziger, wer ist verliebter. Das macht mehr Elend, wenn sie verliebt ist. Sie hat mehr Zaubersprüche als die Mulattin. die sich zeigt. Für Fremde zu sehen, bitte. Imperator oder Präsident. Oder jeder Gläubige, der kommt. Wer ist die Mulattin, nur weil sie gut Samba tanzt? Wenn sie Samba tanzt, oh, wenn sie Samba tanzt. Ja, sie ist die Mulattin, wo auch immer sie herkommt. Um sich so zu bewegen, muss sie diese Farbe haben. Es spielt keine Rolle, ob es sich um eine Samba de partido alto handelt. Oder der kleine Sprung auf der Spitze ihrer Fersen. Sie entwickelt ihren Stepptanz. Was für ein Vergnügen. Wenn sie das Rad dreht. Mulata, meine Liebe. Rühren, rühren, nochmals rühren. Nur für mich zu sehen Wer gibt an. Für den Fremden zu sehen, bitte. Kaiser oder Präsident. Oder jeder Gläubige, der kommt. Wer ist die Mulattin, nur weil sie gut Samba tanzt? Wenn sie Samba tanzt, oh, wenn sie Samba tanzt. Ja, sie ist die Mulattin, wo auch immer sie herkommt. Um sich so zu bewegen, braucht sie diese Farbe, oder? In der Samba de partido alto spielt das keine Rolle. Oder der kleine Sprung auf der Spitze ihrer Fersen. Sie entwickelt ihren Stepptanz. Was für ein Vergnügen. Wenn sie das Rad dreht. Mulata, meine Liebe. Schütteln und rühren, nochmals rühren. Rühren und rühren und nochmals rühren Nur für mich, um zu sehen. Nur für mich, um zu sehen...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen