• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • martinho da vila – vai ou não vai

martinho da vila – vai ou não vai

Songtexte & Übersetzung: martinho da vila – vai ou não vai Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von martinho da vila! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von martinho da vila und sieh, welche Lieder wir mehr von martinho da vila in unserem Archiv haben, wie z. B. vai ou não vai .

ORIGINAL SONGTEXTE

Eu não vou porque eu não sou de ir. Meu negócio foi sempre ficar. Mas não sou de ficar só aqui. Fico aqui e acolá. Meu coração é latino-americano. Mas eu tenho os meus pés no além-mar. Vai ou não vai.... Se tiver que ir, vou pro Nordeste. Me banhar em João Pessoa. Dar um cheiro na paraibinha. Feminina sim sinhô. Muito meiga, muito boa. Toda cheia de amor. Vai ou não vai.... Minha alma só quer voar. Nas asas da gaivota. Minha amiga é uma estrela. Meu amigo é um qualquer. Uma bíblia é Fernão Capelo. Minha deusa é uma mulher. Vai ou não vai.... Eu sou um cidadão pernambucano. Da cidade de Jaboatão. Bibarrense do Rio de Janeiro. Não preciso de auto-afirmação. Já passei da idade de Cristo. J''a estou na idade da razão. Meu negócio é um samba merengado. "Butiquim" e batida de limão

ÜBERSETZUNG

Ich gehe nicht hin, weil ich keiner bin, der hingeht. Mein Geschäft war es immer, zu bleiben. Aber ich bleibe nicht nur hier. Ich bleibe hier und dort. Mein Herz ist lateinamerikanisch. Aber ich habe meine Füße in Übersee. Willst du oder willst du nicht.... Wenn ich gehen muss, gehe ich in den Nordosten. Baden Sie in João Pessoa. Schnuppern Sie am Paraíba. Feminin, ja, Sir. Sehr süß, sehr gut. Voller Liebe. Willst du oder willst du nicht.... Meine Seele will nur fliegen Auf den Flügeln einer Möwe. Mein Freund ist ein Star. Mein Freund ist ein ganz normaler Mensch. Eine Bibel ist Fernão Capelo. Meine Göttin ist eine Frau. Wird es oder wird es nicht.... Ich bin ein Bürger von Pernambuco. Aus der Stadt Jaboatão. Bibarrense von Rio de Janeiro. Ich brauche keine Selbstbestätigung. Ich bin über das Alter von Christus hinaus. Ich befinde mich bereits im Zeitalter der Vernunft. Mein Geschäft ist eine Meringue-Samba. "Butiquim" und Zitronen-Shake

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen