• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • martinho da vila – um dia tu verás (un jour tu verras)

martinho da vila – um dia tu verás (un jour tu verras)

Songtexte & Übersetzung: martinho da vila – um dia tu verás (un jour tu verras) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von martinho da vila! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von martinho da vila und sieh, welche Lieder wir mehr von martinho da vila in unserem Archiv haben, wie z. B. um dia tu verás (un jour tu verras) .

ORIGINAL SONGTEXTE

Um dia tu verás. Vamos nos encontrar. Seja em qualquer lugar. Não importa onde for. E os caminhos do amor. Que o acaso mostrar. Juntos nós trilharemos. De mãos dadas, serenos. O tempo vai ligeiro. A noite nos faz bem. E os nossos corações. Ladrões de emoção. Veremos estrelinhas. Num infinito azul. Trocando beijos doces. E sinos tocarão. Então vamos dançar. Cantar com alegria. Sob um céu de claras brumas. E sem melancolia. Um cego tocará. Uma ária pra nós. O povo entenderá. Nos deixará a sós. Toi , tu m´inviterai. Ma taille tu prendras. NU DANCERONS TRANQUILLE. LOIN DES JENS DE LA VILLE. Nous dancerons l´amour. LES YEUX AU FOND DES YEUX. Ver une nuit profonde. VER UNE FIN DU MONDE. Um jour tu verras, on se rencontrera. Quelque part n´importe oú guidé par lê hasard. E os caminhos do amor. Que o acaso mostrar. Juntos nós trilharemos. De mãos dadas, serenos

ÜBERSETZUNG

Eines Tages werden Sie es sehen. Wir werden uns treffen. Überall. Egal wo. Und die Wege der Liebe. Diese Chance zeigt Gemeinsam gehen wir. Hand in Hand, heiter. Die Zeit vergeht rasend schnell. Die Nacht ist gut für uns. Und unsere Herzen. Diebe der Gefühle. Wir werden Sterne sehen. In einem unendlichen Blau. Sie tauschen süße Küsse aus. Und die Glocken werden läuten. Dann werden wir tanzen Singen Sie mit Freude Unter einem Himmel aus klaren Nebeln Und keine Melancholie. Ein blinder Mann wird spielen Eine Arie für uns Die Menschen werden es verstehen. Sie werden uns in Ruhe lassen. Toi, tu m'inviterai. Ma taille tu prendras. NU DANCERONS TRANQUILLE. LOIN DES JENS DE LA VILLE. Nous dancerons l'amour. LES YEUX AU FOND DES YEUX. Ver une nuit profonde. VER UNE FIN DU MONDE. Um jour tu verras, on se rencontrera. Quelque part n'importe oú guidé par le hasard. Und die Wege der Liebe. Diese Chance wird sich zeigen. Juntos nos trilharemos. Hand in Hand, heiter

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen