• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • martinho da vila – brasileiro

martinho da vila – brasileiro

Songtexte & Übersetzung: martinho da vila – brasileiro Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von martinho da vila! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von martinho da vila und sieh, welche Lieder wir mehr von martinho da vila in unserem Archiv haben, wie z. B. brasileiro .

ORIGINAL SONGTEXTE

Brasileiro. Martinho da Vila Mané do Cavaco. Deixeu meu lugar. Para me cariocar. Cheguei, fui ficando, me acostumando. Hoje sou de lá. Carioca é quem sabe viver. No Rio de Janeiro. Em qualquer lugar, onde quer que eu vá. Eu sou brasileiro. Me perdoa amor. Ó minha paixão. Mas cidade grande é onde se vive com emoção. Curitiba, Sampa, Linda Floripa e Alegre Poá. Salvador, Vitória, Belém, Goiânia e Bh. Em qualquer lugar, onde quer que eu vá. Eu sou brasileiro. Deixei meu lugar. Tanto em São Luiz como em Teresina. Eu sou brasileiro. Lá em Fortaleza, Natal, Manaus. Eu sou brasileiro. Lá em Fortaleza, Natal, Manaus. Eu sou brasileiro. Em João Pessoa ou no Recife. Eu sou brasileiro. Em Aracajú, ou em Maceió. Eu sou brasileiro. Em qualquer lugar, onde quer que eu vá. Eu sou brasileiro. Lám em Rio Branco ou em Macapá. Lá em Campo Grande ou em Cuiabá. Estando em Boa Vista ou em Porto Velho. Eu sou brasileiro. Aqui acolá, no campo ou no mar. Até no estrangeiro. Deixei meu lugar. Para me cariocar. Cheguei, fui ficando, me acostumando. Hoje sou de lá. Palmas, Tocantins. Que na Capital eu sou brasileiro

ÜBERSETZUNG

Brasilianisch. Martinho da Vila Mané do Cavaco. Ich habe meine Wohnung verlassen Zu cariocar me. Ich kam an, blieb und gewöhnte mich daran. Heute bin ich von dort. Carioca ist derjenige, der weiß, wie man lebt. In Rio de Janeiro. Überall, wo immer ich hingehe. Ich bin Brasilianer. Verzeihen Sie mir, meine Liebe. Oh meine Leidenschaft. Aber die Großstadt ist der Ort, an dem man mit Emotionen lebt. Curitiba, Sampa, das schöne Floripa und das glückliche Poá. Salvador, Vitória, Belém, Goiânia und Bh. Überall, wo immer ich hingehe. Ich bin Brasilianer. Ich habe meine Wohnung verlassen. Sowohl in São Luiz als auch in Teresina. Ich bin Brasilianer. Dort in Fortaleza, Natal und Manaus. Ich bin Brasilianer. Dort in Fortaleza, Natal und Manaus. Ich bin Brasilianer. In João Pessoa oder Recife. Ich bin Brasilianer. In Aracajú, oder Maceió. Ich bin Brasilianer. Überall, wo immer ich hingehe. Ich bin Brasilianer. Dort in Rio Branco oder in Macapá. Dort in Campo Grande oder in Cuiabá. Dort in Boa Vista oder in Porto Velho. Ich bin Brasilianer. Hier wie dort, auf dem Land oder auf See. Auch im Ausland. Ich habe meine Wohnung verlassen. Um ein Carioca zu werden. Ich kam an, blieb und gewöhnte mich daran. Heute bin ich von dort. Palmas, Tocantins. Dass ich in der Hauptstadt Brasilianer bin

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen