• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • martinho da vila – a comida da filó

martinho da vila – a comida da filó

Songtexte & Übersetzung: martinho da vila – a comida da filó Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von martinho da vila! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von martinho da vila und sieh, welche Lieder wir mehr von martinho da vila in unserem Archiv haben, wie z. B. a comida da filó .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ó meu Deus, chama Noel. Pra provar também dessa comida. Cozida em Vila Isabel. Ô Filomena. Eu trouxe a família pra almoçar. Estou na colina e não tenho hora pra voltar. Posso arrumar a mesa e ajeitar o quintal pro pagode. Chegou o banjo. Hoje vai ter sacode. Rolou boato que a comida é mineira. Vai ter bife de panela com polenta e aipim. Quero provar o jiló e a berinjela. Tô sem pressa, sou assim. Ô Filomena.... Reserva o gás pro novo fogão. Que o pagode vai rolar a noite inteira. A feijoada já está no caldeirão. Não adianta, eu não vou fazer dieta. Na sobremesa traço o que tiver na mesa. A comida da Filó é a minha predileta. A comida da Filó é a minha predileta. A graça divina, Filó. Abençoou seu paladar. O cheiro subiu pro céu, ô Filó. Quem já foi vai retornar. Ó meu Deus, chama Noel. Pra provar também dessa comida. Cozida em Vila Isabel

ÜBERSETZUNG

Oh mein Gott, ruf Noel an. Um dieses Essen auch zu schmecken. Gekocht in Vila Isabel. Hey, Filomena. Ich habe die Familie zum Mittagessen mitgebracht. Ich bin auf dem Hügel und habe keine Zeit, zurückzukommen. Ich kann den Tisch decken und den Hof für die Pagode vorbereiten. Das Banjo ist da. Heute haben wir Sacode. Man munkelt, dass das Essen aus Minas Gerais kommt. Es wird Steak im Topf mit Polenta und Maniok geben. Ich möchte den Jiló und die Aubergine probieren. Ich habe es nicht eilig, so bin ich nun mal. Hallo Filomena.... Reservieren Sie das Gas für den neuen Herd. Die Pagode wird die ganze Nacht über laufen. Die Feijoada ist schon im Topf. Es nützt nichts, ich mache keine Diät. Zum Nachtisch esse ich alles, was auf dem Tisch steht. Das Essen von Filó ist mein Favorit. Das Essen von Filó ist mein Favorit. Die göttliche Gnade, Filó. Segnen Sie Ihren Gaumen. Der Geruch stieg zum Himmel auf, Filó. Diejenigen, die bereits gegangen sind, werden zurückkehren. Oh mein Gott, ruf Noel an. Um dieses Essen auch zu schmecken. Gekocht in Vila Isabel

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen