Songtexte & Übersetzung: Marek Dyjak – Po tamtej stronie dnia Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Marek Dyjak! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben M von Marek Dyjak und sieh, welche Lieder wir mehr von Marek Dyjak in unserem Archiv haben, wie z. B. Po tamtej stronie dnia .
ORIGINAL SONGTEXTE
Nic by z tego nie wyszło Kochanie,
Świat nie zniesie, by tak, ja i Ty.
To już to skrzyżowanie, ten zjazd i niepamięć
Stoi w progu i puka do drzwi. Nic by z tego nie wyszło Kochanie,
To już to skrzyżowanie, ten zjazd.
Ty zostajesz, ja idę dalej
Szukać odwrotnej strony, bo tam... Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia. Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia. Nic by z tego nie wyszło Kochanie,
Świat nie zniesie, by tak, ja i Ty.
To już to skrzyżowanie, ten zjazd i niepamięć
Stoi w progu i puka do drzwi. Nic by z tego nie wyszło Kochanie,
Powrót nie jest możliwy, gdy mgła.
Twoja strona zupełnie nie dla mnie,
Tamta strona, Twoją stroną dnia. Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia. Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia. Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia. Po tamtej stronie dnia,
Po tamtej stronie cienia
Woda ma wina smak,
A krew kolor kamienia... kamienia... kamienia.
ÜBERSETZUNG
Es würde nicht funktionieren, mein Liebling,
die Welt würde es nicht ertragen, wenn wir zusammen wären.
Es ist schon diese Kreuzung, diese Ausfahrt und Vergessenheit
steht vor der Tür und klopft. Es würde nicht funktionieren, mein Liebling,
es ist schon diese Kreuzung, diese Ausfahrt.
Du bleibst und ich gehe weiter
die andere Seite zu suchen, denn ... An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines. An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines. Es würde nicht funktionieren, mein Liebling,
die Welt würde es nicht ertragen, wenn wir zusammen wären.
Es ist schon diese Kreuzung, diese Ausfahrt und Vergessenheit
steht vor der Tür und klopft. Es würde nicht funktionieren, mein Liebling,
der Nebel würde uns nicht erlauben, zurückzugehen.
Deine Seite ist überhaupt nicht für mich,
denn es ist deine Seite des Tages. An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines. An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines. An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines. An der anderen Seite des Tages,
an der anderen Seite des Schattens
schmeckt Wasser wie Wein
und Blut hat die Farbe des Steines… des Steines... des Steines.