• Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Lucio Dalla – Malinconia d’ottobre

Lucio Dalla – Malinconia d’ottobre

Songtexte & Übersetzung: Lucio Dalla – Malinconia d'ottobre Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Lucio Dalla! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben L von Lucio Dalla und sieh, welche Lieder wir mehr von Lucio Dalla in unserem Archiv haben, wie z. B. Malinconia d'ottobre .

ORIGINAL SONGTEXTE

Malinconia d'ottobre
per tutto quello che non ho.
un cane passa, piscia e ride e aspetta insieme a me
il tram di mezzanotte
che han cancellato o non c'è più.
adesso chiedo al cane sì, al cane se,
se mi porta lui da te.
"dimenticami, cancellami, tienimi fuori da te,
convinciti, rassegnati: questa storia non c'è!"
la mia anima nel vaso
da una crepa vola via,
va a cercare la sua ombra
che, seduta, è rimasta sulle scale di casa tua.
un ladro di passaggio con una certa cortesia
mi chiede: "hai del fumo?" "si, del fuoco, si"
e dopo il furto scappa via.
"rassegnati, rilassati
e non pensare più a lei,
abituati, prova a convincerti
che non c'è solo lei"
nel centro di Lisbona,
seduta al tavolo di un bar,
c'è la statua di Pessoa
che sembra li proprio per me
"l'amore è mentitore,
quando è finito non lo sai
ma com'è bello il suo dolore,
lo capisci se ce l'hai". 

ÜBERSETZUNG

Melancholie des Oktobers
für alles was ich nicht habe.
Ein Hund geht vorbei, pisst und lacht und wartet mit mir
die Mitternachtsbahn
die abgesagt haben oder nicht mehr existieren.
jetzt frage ich den Hund ja, den Hund wenn,
wenn er mich zu dir bringt.
"Vergiss mich, lösche mich, halte mich von dir fern,
überzeugt, resigniert: diese Geschichte ist nicht da! "
meine Seele im Glas
von einem Riss fliegt weg,
Geh und finde seinen Schatten
der sitzend auf der Treppe Ihres Hauses blieb.
ein vorübergehender Dieb mit einer gewissen Höflichkeit
er fragt mich "hast du rauch?" "Ja, Feuer, ja"
und nach dem Diebstahl rennt er weg.
"Gib dich auf, entspann dich
und hör auf an sie zu denken,
gewöhne dich daran, versuche dich selbst zu überzeugen
dass es nicht nur sie gibt "
im Zentrum von Lissabon,
an einem Stehtisch sitzen,
Da ist die Statue von Pessoa
das scheint nur für mich da zu sein
"Liebe ist ein Lügner,
Wann es fertig ist, weißt du nicht
aber wie schön ist sein Schmerz,
Sie verstehen, wenn Sie es haben. "

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen