• Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Les Musiciens de Saint-Julien – Heureux qui peut plaire

Les Musiciens de Saint-Julien – Heureux qui peut plaire

Songtexte & Übersetzung: Les Musiciens de Saint-Julien – Heureux qui peut plaire Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Les Musiciens de Saint-Julien! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben L von Les Musiciens de Saint-Julien und sieh, welche Lieder wir mehr von Les Musiciens de Saint-Julien in unserem Archiv haben, wie z. B. Heureux qui peut plaire .

ORIGINAL SONGTEXTE

La jeune Iris me fait aimer ses chaînes,
Bien que son coeur s'oppose à mes desirs :
Ah ! si l'Amour a de si douces peines,
Helas ! qu'est-ce donc que ses plaisirs ? Mon trouble croît, ma langueur est extrême,
Plus je soûpire, et plus je suis charmé :
Ah ! qu'il est doux de souffrir, quand on aime,
Helas ! qu'est-ce donc que d'être aimé ? Dans mes tourments je me flatt moy-même,
D'un doux espoir mon coeur est enflammé :
S'il est si doux d'espérer, quand on aime,
helas ! qu'est-ce dont que d'être aimé ? 

ÜBERSETZUNG

Die junge Iris lässt mich ihre Ketten lieben,
Obwohl sein Herz meinen Wünschen widerspricht:
Ah! Wenn die Liebe so süße Sorgen hat,
Ach! Was ist sein Vergnügen? Meine Verwirrung wächst, meine Trägheit ist extrem,
Je mehr ich atme, desto mehr bin ich entzückt:
Ah! wie süß es ist zu leiden, wenn du liebst,
Ach! Was ist es, geliebt zu werden? In meinen Qualen schmeichle ich mir,
Mit süßer Hoffnung ist mein Herz entzündet:
Wenn es so süß ist zu hoffen, wenn wir lieben,
Ach! Was ist das, um geliebt zu werden?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen