Kabaret OT.TO-Wakacje

Songtexte & Übersetzung: Kabaret OT.TO – Wakacje Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Kabaret OT.TO! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben K von Kabaret OT.TO und sieh, welche Lieder wir mehr von Kabaret OT.TO in unserem Archiv haben, wie z. B. Wakacje .

ORIGINAL SONGTEXTE

Chodzę do szkoły, różne stopnie zbieram:
szóstki i piątki, i jedynki nieraz.
Uczę się dzielnie od niedzieli do soboty,
Lecz ciągle po głowie mi chodzi taki motyw,
że jeszcze tylko
Wrzesień, październik, listopad,
grudzień, styczeń, luty, marzec, kwiecień, maj, czerwiec
i... Ref.:
Wakacje, znów będą wakacje,
Na pewno mam rację wakacje będą znów! Chodzę do szkoły tydzień za tygodniem,
Często jest mi dobrze, czasem niewygodnie...
Niewygodnie wtedy, gdy się nauczyć trzeba,
Lecz ciągle po głowie mi chodzi taki temat,
że jeszcze tylko listopad, grudzień, styczeń, luty, marzec
Kwiecień, maj, czerwiec
i... Ref.:
Wakacje, znów będą wakacje,
Na pewno mam rację wakacje będą znów! Chodzę do szkoły miesiąc za miesiącem.
Zaraz będą święta, a w święta jest mi dobrze.
Potem już półrocze - stopnie każdy widzi.
No więc czemu tata chodzi i się dziwi,
że jeszcze tylko styczeń, luty, marzec, kwiecień, maj, czerwiec
i... Ref.:
Wakacje, znów będą wakacje,
Na pewno mam rację wakacje będą znów! Chodzę do szkoły i chodzę z Agatą,
Wiosna już przyszła, nie ma rady na to...
Uczyć mi się nie chce, no, ale się przymuszam.
Po głowie chodzi myśl, która ciągle mnie wzrusza
że jeszcze tylko kwiecień, maj, czerwiec
i... Ref.:
Wakacje, znów będą wakacje,
Na pewno mam rację wakacje będą znów! Chodzę do szkoły, bo każdy gdzieś chodzi -
starsi do pracy, a do szkoły młodzi.
Często jest mi dobrze, a czasem niewygodnie...
Wciąż ta myśl, nie mogę się uwolnić od niej,
że jeszcze tylko maj, czerwiec
i... Ref.:
Wakacje, znów będą wakacje,
Na pewno mam rację wakacje będą znów! Chodzę do szkoły, koniec roku za pasem.
Stopnie na cenzurze, tata czeka z pasem.. .
I róbta co chceta, ale najpierw pomyślta.
Już koniec nauki, błąka mi się myśl ta,
że jeszcze tylko No co? nic już nie zostało? To znaczy... Ref.:
Wakacje, znowu są wakacje.
Na pewno mam rację wakacje znowu są.
Wakacje, znowu są wakacje.
Na pewno mam rację wakacje znowu są. I koniec wakacji i śpiewamy od nowa.
Chodzę do szkoły, różne stopnie zbieram,
Szóstki i piątki, i jedynki nieraz... itd, itp, itd,itp,itd,itp, itd, itp,itd,itp.. 

ÜBERSETZUNG

Ich gehe zur Schule, sammle verschiedene Noten,
Einser und Zweier, und manchmal auch Sechser. 1)
Ich lerne täglich, von Sonntag bis Samstag,
doch im Kopf schwirrt mir ständig so ein Motiv,
dass nur noch
September, Oktober, November,
Dezember, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni
und ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Ich gehe zur Schule, Woche für Woche,
oft geht es mir gut, manchmal fühle ich mich unwohl.
Unwohl dann, wenn man lernen muss,
doch im Kopf schwirrt mir so ein Thema,
dass nur noch November, Dezember, Januar, Februar, März,
April, Mai, Juni
und ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Ich gehe zur Schule, Monat für Monat,
gleich kommt Weihnachten, und an Weihnachten fühle ich mich wohl.
Danach schon das Halbjahr - jeder sieht die Noten.
Und daher geht Papa herum und wundert sich,
dass nur noch Januar, Februar, März, April, Mai, Juni
und ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Ich gehe zur Schule und ich gehe mit Agata,
der Frühling ist da, da ist guter Rat teuer...
Ich hab keine Lust zum Lernen, aber ich zwinge mich dazu.
Im Kopf kreist der Gedanke, der mich ständig bewegt,
dass nur noch April, Mai, Juni
und ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Ich gehe zur Schule, denn jeder geht wohin -
die Älteren zur Arbeit, und zur Schule die Jüngeren.
Oft geht es mir gut, manchmal fühle ich mich unwohl...
Immer wieder dieser Gedanke, ich kann mich nicht davon befreien,
dass nur noch Mai, Juni
und ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Ich gehe zur Schule, Ende des Schuljahres,
Noten auf dem Zeugnis, Papa wartet mit dem Gürtel.
Und macht, wass ihr wollt, aber denkt erst mal nach.
Ende des Unterrichts, der Gedanke irrt herum,
dass nur noch ... Na was? Nichts mehr übrig? Das bedeutet ... Refrain:
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind.
Ferien, dann sind wieder Ferien.
Gewiss hab ich Recht, dass wieder Ferien sind. Und Ende der Ferien, und wir singen von vorne,
Ich gehe zur Schule, sammle verschiedene Noten.
Einser und Zweier, und manchmal auch Sechser ...
usw. usf. usw. usf. usw. usf- usw. usf. usw. usf. 

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen