• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joe williams – please send me someone to love

joe williams – please send me someone to love

Songtexte & Übersetzung: joe williams – please send me someone to love Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joe williams! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joe williams und sieh, welche Lieder wir mehr von joe williams in unserem Archiv haben, wie z. B. please send me someone to love .

ORIGINAL SONGTEXTE

When the evening, the evening sun goes down

You're gonna find me somewhere hanging around

The night life, people, it ain't no good life

But it's my life, yeah

All the people just like you and me

Everybody's dreaming

Dreaming about their old used to be

The night life, hey, it ain't no good life, people

Oh, but it's my life

Yes, listen to the blues, people

Listen to what they're saying

Yes, listen to the blues, people

Listen to the way they're playing

Heaven, please, send to all mankind

Understanding and peace of mind

If it's not asking too much

Please, send me someone to love, someone to love

Show the world, show them how to get along

Peace will enter when hate is gone

If it's not asking too much

Please, send me someone to love

Please, send me someone to love

Nights I lay awake and ponder world's troubles

And my answer is always the same

Unless man put an end to this damnable sin

Hate will put the world in a flame, what a shame

Just because I'm, because I'm in misery

Oh, I don't beg, I don't beg for no sympathy

But if it's not asking too much

Please, send me someone to love, yeah

Oh, the night life; people, it ain't no good life

But it's my life, yeah

So please, please, please, please, please, please

Please, send me someone to love

Someone to love

(Yes, well, excuse me)

ÜBERSETZUNG

Wenn der Abend, die Abendsonne untergeht

~ You're gonna find me somewhere hanging around ~

Das Nachtleben, Leute, das ist kein gutes Leben

Aber es ist mein Leben, ja

All die Leute, genau wie du und ich

Jeder träumt

Träumen von ihrem alten Leben

Das Nachtleben, hey, das ist kein gutes Leben, Leute

Oh, but it's my life

Ja, hört euch den Blues an, Leute

Hört euch an, was sie sagen

Ja, hört euch den Blues an, Leute

Hört euch an, wie sie spielen

Himmel, bitte, schick der ganzen Menschheit

Verstehen und Seelenfrieden

Wenn es nicht zu viel verlangt ist

Bitte, schick mir jemanden zum Lieben, jemanden, den ich lieben kann

Zeig der Welt, zeig ihr, wie man miteinander auskommt

Frieden wird eintreten, wenn der Hass verschwindet

Wenn es nicht zu viel verlangt ist

Bitte, schick mir jemanden, den ich liebe

Bitte, schick mir jemanden, den ich lieben kann.

Nachts liege ich wach und denke über die Probleme der Welt nach

Und meine Antwort ist immer die gleiche

Wenn der Mensch diese verdammte Sünde nicht abschafft

Der Hass wird die Welt in Flammen setzen, was für eine Schande

Nur weil ich, weil ich im Elend bin

Oh, ich bettel' nicht, ich bettel' nicht um Mitleid

Aber wenn es nicht zu viel verlangt ist

Bitte, schick mir jemanden zum Lieben, ja

Oh, das Nachtleben; Leute, es ist kein gutes Leben

Aber es ist mein Leben, ja

Also bitte, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte

Bitte, schick mir jemanden zum Lieben

Someone to love

(Ja, gut, entschuldigt mich)

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen