Songtexte & Übersetzung: joe cocker – that’s your business now Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joe cocker! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joe cocker und sieh, welche Lieder wir mehr von joe cocker in unserem Archiv haben, wie z. B. that’s your business now .
ORIGINAL SONGTEXTE
[obviously, this is just a draft]
[spoken lines]
THAT'S YOUR BUSINESS NOW
If you glad that you've got nothing to say
If you glad that you've nowhere to pray
Oh, baby, that's your business now
If you glad that you've got nothing to do
Don't you know I'm depending' on you
Hey, baby, that's your business now
When it's all over and you're lying in your rug
And then you start to feel that certain kind of bug
Don't feel uneasy, just give her a knee
She's just some woman trying to get some speed, yeah
If you glad that you've got nothing to feel
If you glad that its al so real
Hey, baby, somebody shine on me
Lay down
Back into bridge [?]
When that's all over and you're sitting in your rug
Then you starting to get that sweet old passing bug
Oh, don't feel uneasy, just give her a knee
Just some woman trying to get some speed, Lord
If you glad that you've got nothing to hide
If you glad that you've got nothing to decide
Hey, baby, that's your business now
If you glad that you've got nowhere to weep
If you glad that you've got nothing to seep
Hey, sweetie, that's your business now
If you glad
Oh, if you glad
That you don't feel bad
If you glad
Oh, if you glad
If you glad than don't feel bad
ÜBERSETZUNG
(offensichtlich ist dies nur ein Entwurf)
(gesprochene Zeilen)
DAS IST JETZT DEINE SACHE
Wenn du froh bist, dass du nichts zu sagen hast
~ Wenn du froh bist that you've nowhere to pray ~
Oh, Baby, das ist jetzt deine Sache
~ Bist du froh that you've got nothing to do ~
Weißt du nicht, dass ich auf dich angewiesen bin?
~ Hey, Baby, das ist jetzt deine Sache ~
~ When it's all over and you're lying in your rug ~
~ And then you start to feel that certain kind of bug ~
~ Don't feel uneasy, just give her a knee ~
~ She's just some woman trying to get some speed, yeah ~
Bist du froh, dass du nichts zu fühlen hast
Bist du froh, dass alles so echt ist
He, Baby, leuchte mir mal einer!
Leg dich hin
Zurück in die Brücke [?]
Wenn das alles vorbei ist und du in deinem Bettchen sitzt
Dann fängst du an, den süßen alten Passing Bug zu bekommen
~ Oh, don't feel uneasy, just give her a knee ~
Nur 'ne Frau, die schnell sein will, Herr
Wenn du froh bist, dass du nichts zu verbergen hast
~ If you glad that you've got nothing to decide ~
Hey, baby, that's your business now
~ If you glad that you've got nowhere to weep ~
Wenn du froh bist, dass du nichts zu versickern hast
He, Süße, das ist jetzt deine Sache
If you glad
Oh, wenn du froh bist
Dass du dich nicht schlecht fühlst
If you glad
Oh, wenn du froh bist
Wenn du froh bist, dass du dich nicht schlecht fühlst