• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joao pedro e cristiano – lembranças de um beijo

joao pedro e cristiano – lembranças de um beijo

Songtexte & Übersetzung: joao pedro e cristiano – lembranças de um beijo Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joao pedro e cristiano! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joao pedro e cristiano und sieh, welche Lieder wir mehr von joao pedro e cristiano in unserem Archiv haben, wie z. B. lembranças de um beijo .

ORIGINAL SONGTEXTE

Quando a saudade invade o coraçao da gente. Pega veia onde corria um grande amor. Não tem conversa nem cachaça que dê jeito. Nem um amigo do peito que segure o chororô. (2 vezes). Segure o chororô. Segure o chororô. Saudade já tem nome de mulher. Só pra fazer do homem o que bem quer. (2 vezes). O cabra pode ser valente e chorar. Ter meio mundo de dinheiro e chorar. Ser forte que nem sertanejo e chorar. Só na lembrança de um beijo e chorar

ÜBERSETZUNG

Wenn die Sehnsucht in unser Herz eindringt. Es nimmt die Ader, wo früher eine große Liebe verlief. Kein noch so großes Gerede oder Cachaça kann das beheben. Und keinen Busenfreund, der das Weinen zurückhält. (zweimal). Halten Sie das Wimmern. Halten Sie das Schluchzen. Saudade hat bereits einen Frauennamen. Nur um einen Mann zu machen, was er will. (zweimal). Die Hündin kann mutig sein und weinen. Eine halbe Welt voller Geld zu haben und zu weinen. Stark zu sein wie ein Hinterwäldler und zu weinen. Nur bei der Erinnerung an einen Kuss und weinen

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen