Songtexte & Übersetzung: joao carreiro capataz – pout pourri pagodes Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joao carreiro capataz! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joao carreiro capataz und sieh, welche Lieder wir mehr von joao carreiro capataz in unserem Archiv haben, wie z. B. pout pourri pagodes .
ORIGINAL SONGTEXTE
Humildade vem de berço. tá no sangue, tá na raça;. Abre o olho concorrência. tem sangue novo na praça;. Tava no Rio de Janeiro o bolso cheio de dinheiro. dançando com as mulatas. Era muito cobiçado, tava todo enfeitado cheio de ouro. e de prata mais quando eu fui dar um beijo pra mostrar. o meu desejo eu senti um beliscão, era minha muié feia. torcendo a minha orelha me bateu o tristezão. Minha vida é complicada. Cantar é meu compromisso. Só levanto meio dia. E ninguém tem nada com isso. Homem esperto é aquele que não trabalha. Só engana. Pra mim se chama domingo. Todo dia da semana. Enquanto o assalariado vai vivendo estressado. Eu levo a vida no esquema. A vida é mesmo assim. Cada um com seus problemas. tudo que dá na tv minha muié qué fazê não mede as consequências. fez um tar de topless quando vi me deu um stress. perdi minha paciência. por me faltar o respeito, na muié eu dei um jeito, corretivo do meu modo. no quarto deixei trancada, quinze dia aprisionada e com ela nao incomodo. aqui nao. posso até nao ser simpático. comigo nao tem desculpa. minha criação eh chucra. a verdade ninguem furta. sou bruto, rústico e sistemático. Ando de barriga cheia qualquer comida é sem graça. é enxada a rejeitar pinga dependendo da ressaca;. Coração que já sofreu, na vida foi iludido. não é com qualquer agrado que te deixa comovido;. Conheço uns camaradas que vive só de ilusão. Dá uns tiro na marvada, fuma um cachimbo doidão. Viaja nesse barato e diz que e tudu muito baum.. Os malucos depois fica cuma cara de bundão. Caipira que é caipira nao se achega nessa nóia. Nóis é jeca mais nóis é jóia. Nosso povo sertanejo sacudiu a Capital,. viola e violão é atração nacional;. População da cidade hoje gosta e admira,. vejo o povo da alta no nosso estilão caipira;. Amigo preste atenção, o talento é nato e não se faz,. é o nosso Sistema Bruto João Carreiro e Capataz.
ÜBERSETZUNG
Demut wird einem in die Wiege gelegt. liegt im Blut, liegt im Rennen;. Mach die Augen auf, Wettbewerb, es gibt neues Blut auf dem Platz. Er war in Rio de Janeiro mit der Tasche voller Geld und tanzte mit den Mulattinnen. Er war sehr begehrt, ganz mit Gold und Silber geschmückt, aber als ich ihn küssen wollte, um ihm mein Begehren zu zeigen, spürte ich ein Zwicken. Mein Leben ist kompliziert. Singen ist meine Verpflichtung. Ich stehe nur mittags auf. Und es geht niemanden etwas an. Ein kluger Mann ist derjenige, der nicht arbeitet. Er schummelt einfach. Für mich heißt das: Sonntag. Jeden Tag in der Woche. Während der Lohnempfänger gestresst durchs Leben geht. Ich lebe mein Leben so, wie es ist. So ist das Leben. Alles, was im Fernsehen läuft, will meine Frau machen, sie misst nicht die Konsequenzen. Sie hat einen Oben-ohne-Tar gemacht, als ich das gesehen habe, war ich gestresst, ich habe die Geduld verloren. Wegen meines mangelnden Respekts habe ich die Frau fixiert, sie auf meine Art korrigiert. Ich habe sie in ihrem Zimmer eingesperrt, 15 Tage eingesperrt und ich störe sie nicht. Nicht hier. Ich bin vielleicht nicht nett, bei mir gibt es keine Ausrede. Meine Erziehung ist dumm, keiner stiehlt die Wahrheit. Ich bin rau, rustikal und konsequent. Ich gehe mit einem vollen Bauch jedes Essen ist langweilig. es ist hoe zu verwerfen pinga je nach dem Kater;. Herz, das gelitten hat, im Leben getäuscht wurde. ist nicht mit jeder Freude, die Sie bewegt lässt;. Ich kenne einige Kameraden, die nur in der Illusion leben. Er schießt ein paar Schüsse und raucht eine verrückte Pfeife. Ich habe eine Menge Dinge mit meinem Leben zu tun. Die Verrückten sehen danach wie Arschlöcher aus. Ich bin kein Tölpel, ich bin ein Tölpel, ich bin ein Tölpel. Wir sind jeca, aber wir sind jóia. Unser Volk erschütterte die Hauptstadt,. Viola und Gitarre ist nationale Attraktion;. Die Bevölkerung der Stadt heute mag und bewundert, ich sehe die Menschen aus der Oberschicht in unserem Landhausstil. Freund aufpassen, das Talent ist geboren und nicht gemacht,. ist unser Raw System João Carreiro und Capataz.